Cine Sunt Eu - Raluka
С переводом

Cine Sunt Eu - Raluka

Год
2017
Язык
`roumain`
Длительность
233330

Voici les paroles de la chanson : Cine Sunt Eu , artiste : Raluka Avec traduction

Paroles : Cine Sunt Eu "

Texte original avec traduction

Cine Sunt Eu

Raluka

Оригинальный текст

Sunt bine, n-am nevoie de tine

N-am nevoie de mila ta

Dar mi-a ajuns toată dragostea

Sunt bine, te-ai folosit frumos de mine

Oricând am vrut să zbor în stele

M-ai doborât cu vorbe grele

Mi-ai tăiat aripi, mi-ai ucis vise

M-ai lăsat goală și cu răni deschise

M-ai ținut bine, m-ai ținut stinsă

Am rămas dependentă și cu răni deschise

Mi-ai tăiat aripi, mi-ai ucis vise

M-ai lăsat goală și cu răni deschise

M-ai ținut bine, m-ai ținut stinsă

Am rămas dependentă

Cine sunt eu fără tine?

N-ai avut grijă de mine

M-am prăfuit ca o carte pe raft

Încă mă caut de unde m-ai lăsat

Cine sunt eu fără tine?

Cine sunt azi, ce voi fi mâine?

Astăzi mai sunt sclava ta

Dar mâine, promit, voi fi altcineva

Sunt bine, uite cum mă rup de tine

Uite cum mă sufoc fugind

N-am puteri, dar îmi iau avânt

«Sunt tare», îmi spun mereu

Dar tot mă doare

Am uitat cine sunt de fapt (cine sunt de fapt)

M-ai pus acolo undeva și m-ai uitat

Mi-ai tăiat aripi, mi-ai ucis vise

M-ai lăsat goală și cu răni deschise

M-ai ținut bine, m-ai ținut stinsă

Am rămas dependentă

Cine sunt eu fără tine?

N-ai avut grijă de mine

M-am prăfuit ca o carte pe raft

Încă mă caut de unde m-ai lăsat

Cine sunt eu fără tine?

Cine sunt azi, ce voi fi mâine?

Astăzi mai sunt sclava ta

Dar mâine, promit, voi fi altcineva

Aproape că nu te mai iubesc

Aproape te uit când nu mă gândesc

Aproape te mint când te privesc

Aproape mă sting când nu te mai am aproape

Cine sunt eu fără tine?

N-ai avut grijă de mine

M-am prăfuit ca o carte pe raft

Încă mă caut de unde m-ai lăsat (cine sunt eu?)

Перевод песни

Je vais bien, je n'ai pas besoin de toi

Je n'ai pas besoin de ta pitié

Mais tout mon amour est venu à moi

Je vais bien, tu as fait bon usage de moi

J'ai toujours voulu voler dans les étoiles

Tu m'as renversé avec des mots durs

Tu m'as coupé les ailes, tu as tué mes rêves

Tu m'as laissé nu et avec des plaies ouvertes

Tu m'as bien gardé, tu m'as gardé à l'écart

J'étais accro aux plaies ouvertes

Tu m'as coupé les ailes, tu as tué mes rêves

Tu m'as laissé nu et avec des plaies ouvertes

Tu m'as bien gardé, tu m'as gardé à l'écart

j'étais accro

Qui suis-je sans toi ?

Tu n'as pas pris soin de moi

Je me suis épousseté comme un livre sur l'étagère

Je cherche toujours où tu m'as laissé

Qui suis-je sans toi ?

Qui suis-je aujourd'hui, que serai-je demain ?

Je suis toujours ton esclave aujourd'hui

Mais demain, promis, je serai quelqu'un d'autre

Je vais bien, regarde comment je romps avec toi

Voici comment je m'étouffe en courant

Je n'ai pas la force, mais je prends de l'élan

"Je suis fort", je dis toujours

Mais ça fait toujours mal

J'ai oublié qui je suis vraiment (qui je suis vraiment)

Tu m'as mis là quelque part et tu m'as oublié

Tu m'as coupé les ailes, tu as tué mes rêves

Tu m'as laissé nu et avec des plaies ouvertes

Tu m'as bien gardé, tu m'as gardé à l'écart

j'étais accro

Qui suis-je sans toi ?

Tu n'as pas pris soin de moi

Je me suis épousseté comme un livre sur l'étagère

Je cherche toujours où tu m'as laissé

Qui suis-je sans toi ?

Qui suis-je aujourd'hui, que serai-je demain ?

Je suis toujours ton esclave aujourd'hui

Mais demain, promis, je serai quelqu'un d'autre

Je ne t'aime presque plus

Je te regarde presque quand je n'y pense pas

Je te mens presque quand je te regarde

Je meurs presque quand je ne suis pas près de toi

Qui suis-je sans toi ?

Tu n'as pas pris soin de moi

Je me suis épousseté comme un livre sur l'étagère

Je cherche toujours où tu m'as laissé (qui suis-je ?)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes