Voici les paroles de la chanson : Cine Sunt Eu , artiste : Raluka Avec traduction
Texte original avec traduction
Raluka
Sunt bine, n-am nevoie de tine
N-am nevoie de mila ta
Dar mi-a ajuns toată dragostea
Sunt bine, te-ai folosit frumos de mine
Oricând am vrut să zbor în stele
M-ai doborât cu vorbe grele
Mi-ai tăiat aripi, mi-ai ucis vise
M-ai lăsat goală și cu răni deschise
M-ai ținut bine, m-ai ținut stinsă
Am rămas dependentă și cu răni deschise
Mi-ai tăiat aripi, mi-ai ucis vise
M-ai lăsat goală și cu răni deschise
M-ai ținut bine, m-ai ținut stinsă
Am rămas dependentă
Cine sunt eu fără tine?
N-ai avut grijă de mine
M-am prăfuit ca o carte pe raft
Încă mă caut de unde m-ai lăsat
Cine sunt eu fără tine?
Cine sunt azi, ce voi fi mâine?
Astăzi mai sunt sclava ta
Dar mâine, promit, voi fi altcineva
Sunt bine, uite cum mă rup de tine
Uite cum mă sufoc fugind
N-am puteri, dar îmi iau avânt
«Sunt tare», îmi spun mereu
Dar tot mă doare
Am uitat cine sunt de fapt (cine sunt de fapt)
M-ai pus acolo undeva și m-ai uitat
Mi-ai tăiat aripi, mi-ai ucis vise
M-ai lăsat goală și cu răni deschise
M-ai ținut bine, m-ai ținut stinsă
Am rămas dependentă
Cine sunt eu fără tine?
N-ai avut grijă de mine
M-am prăfuit ca o carte pe raft
Încă mă caut de unde m-ai lăsat
Cine sunt eu fără tine?
Cine sunt azi, ce voi fi mâine?
Astăzi mai sunt sclava ta
Dar mâine, promit, voi fi altcineva
Aproape că nu te mai iubesc
Aproape te uit când nu mă gândesc
Aproape te mint când te privesc
Aproape mă sting când nu te mai am aproape
Cine sunt eu fără tine?
N-ai avut grijă de mine
M-am prăfuit ca o carte pe raft
Încă mă caut de unde m-ai lăsat (cine sunt eu?)
Je vais bien, je n'ai pas besoin de toi
Je n'ai pas besoin de ta pitié
Mais tout mon amour est venu à moi
Je vais bien, tu as fait bon usage de moi
J'ai toujours voulu voler dans les étoiles
Tu m'as renversé avec des mots durs
Tu m'as coupé les ailes, tu as tué mes rêves
Tu m'as laissé nu et avec des plaies ouvertes
Tu m'as bien gardé, tu m'as gardé à l'écart
J'étais accro aux plaies ouvertes
Tu m'as coupé les ailes, tu as tué mes rêves
Tu m'as laissé nu et avec des plaies ouvertes
Tu m'as bien gardé, tu m'as gardé à l'écart
j'étais accro
Qui suis-je sans toi ?
Tu n'as pas pris soin de moi
Je me suis épousseté comme un livre sur l'étagère
Je cherche toujours où tu m'as laissé
Qui suis-je sans toi ?
Qui suis-je aujourd'hui, que serai-je demain ?
Je suis toujours ton esclave aujourd'hui
Mais demain, promis, je serai quelqu'un d'autre
Je vais bien, regarde comment je romps avec toi
Voici comment je m'étouffe en courant
Je n'ai pas la force, mais je prends de l'élan
"Je suis fort", je dis toujours
Mais ça fait toujours mal
J'ai oublié qui je suis vraiment (qui je suis vraiment)
Tu m'as mis là quelque part et tu m'as oublié
Tu m'as coupé les ailes, tu as tué mes rêves
Tu m'as laissé nu et avec des plaies ouvertes
Tu m'as bien gardé, tu m'as gardé à l'écart
j'étais accro
Qui suis-je sans toi ?
Tu n'as pas pris soin de moi
Je me suis épousseté comme un livre sur l'étagère
Je cherche toujours où tu m'as laissé
Qui suis-je sans toi ?
Qui suis-je aujourd'hui, que serai-je demain ?
Je suis toujours ton esclave aujourd'hui
Mais demain, promis, je serai quelqu'un d'autre
Je ne t'aime presque plus
Je te regarde presque quand je n'y pense pas
Je te mens presque quand je te regarde
Je meurs presque quand je ne suis pas près de toi
Qui suis-je sans toi ?
Tu n'as pas pris soin de moi
Je me suis épousseté comme un livre sur l'étagère
Je cherche toujours où tu m'as laissé (qui suis-je ?)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes