Neodpúšťam! - Ramchat
С переводом

Neodpúšťam! - Ramchat

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: slovaque
  • Durée: 6:37

Voici les paroles de la chanson : Neodpúšťam! , artiste : Ramchat Avec traduction

Paroles : Neodpúšťam! "

Texte original avec traduction

Neodpúšťam!

Ramchat

Оригинальный текст

Keď šiel som do boja, triaslo ťa, v slzách stála si

S vážnosťou, šetriac slová, vernosť do čepca dala si

Tak plynul čas, mesiace brodil som ľudskou krvou

Šialenstvo, bes, ja zver, vyslov vojna, duša zaplače, no nepohnem brvou

Vyslov vojna

Ja jazyk podrežem

No nepohnem brvou

Len v duši zaplačem

Rozprášili nás po všetkých kútoch zeme

Svet špinavý, raz tak veľký je, a ja ranený

Na chrbtoch mŕtvych v batohu vliekol som len vlastné srdce

Na vlásku visel som, vidiac len dieťa, chalupu a teba

Vliekol som len vlastné srdce

Na vlásku visel som

Vidiac len dieťa

Našu chalupu a teba

Odpúšťam ti spustnuté pole, role

Odpúšťam ti schátraný dom, dvor

Odpúšťam ti tri cudzie krky

No jedno ti nikdy, nikdy neodpustím!

K čomu je mať silno rád

Načo je veriť, milovať?

Včera som bol mocný drak

Dnes sa vlečiem jak žobrák

Перевод песни

Quand je suis allé au combat, tu tremblais, tu te tenais en larmes

Avec sérieux, épargnant les mots, tu mets ta loyauté au chapeau

Alors le temps a passé, pendant des mois j'ai pataugé dans le sang humain

Folie, fureur, j'suis une bête, dis guerre, l'âme pleurera, mais j'ferai pas un sourcil

Dire la guerre

je vais me couper la langue

Eh bien, je ne lèverai pas un sourcil

Je pleure juste dans mon âme

Ils nous ont dispersés aux quatre coins de la terre

Le monde est sale, une fois qu'il est si grand, et je suis blessé

Je n'ai porté que mon propre cœur sur le dos des morts dans mon sac à dos

Je ne tenais qu'à un fil, ne voyant que l'enfant, la chaumière et toi

Je traînais seulement mon propre cœur

je ne tenais qu'à un fil

Ne voyant qu'un enfant

Notre gîte et vous

Je te pardonne le terrain, les rôles

Je te pardonne la maison délabrée, la cour

Je te pardonne trois cous étranges

Eh bien, je ne te pardonnerai jamais, jamais !

A quoi bon aimer fortement ?

A quoi bon croire, aimer ?

Hier j'étais un puissant dragon

Je me traîne comme un mendiant aujourd'hui

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes