Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah - Rangga Pranendra, Jonathan
С переводом

Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah - Rangga Pranendra, Jonathan

  • Год: 2017
  • Язык: indonésien
  • Длительность: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah , artiste : Rangga Pranendra, Jonathan Avec traduction

Paroles : Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah "

Texte original avec traduction

Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah

Rangga Pranendra, Jonathan

Оригинальный текст

Jangan tanyakan pertanyaan bodoh

Aku tak suka pertanyaan bodoh

S’perti siapa oshiku yang sebenarnya

Kujawab oshi-ku cuma satu, (siapa?)

(Stella!)

Kuciptakan lagu dalam satu-dua-tiga

Urusan hati, aku mah setia

Oshihen?

Katakan tidak!

(Say no!)

(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)

Tapi pesonamu membuat aku melihatmu

Karena dirimu itu terlihat seperti Kinci kecil yang manja

Mungkin kamu bukan oshi

Tapi itu juga cuma mungkin

Suatu saat bisa berubah

Bahkan bisa-bisa jatuh hati

Dan kini surga pun bosan kar’na namamu s’lalu

Kuucapkan dalam doa

Haleluya!

Alhamdulillah!

Terima kasih Tuhan, Kau ciptakan Nabilah

Temanku s’lalu tanya kepadaku

Siapakah yang ada di hatiku

Ingin kusebut namamu

Tapi aku masih malu

Kubilang oshi-ku masih satu, (siapa?)

(Stella!)

Haruskah cari oshi lain lagi?

Siapa tau ada yang nempel di hati

(Shanju? Veranda? Melody?)

Nggak ah!

(Say no!)

(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)

Mungkin kamu bukan oshi

Tapi itu juga cuma mungkin

Suatu saat bisa berubah

Bahkan bisa-bisa jatuh hati

Dan kini surga pun bosan kar’na namamu s’lalu

Перевод песни

Ne posez pas de questions stupides

je n'aime pas les questions idiotes

Comme qui est le vrai oshiku

J'ai répondu à mon oshi un seul, (qui ?)

(Stella !)

J'écris des chansons en un-deux-trois

Affaire de cœur, je suis fidèle

Oshihen ?

Dis non!

(Dis non!)

(Oi oi ! oi ! oi ! oi ! oi !)

Mais ton charme me fait te voir

Parce que tu ressembles à un petit lapin gâté

Peut-être que tu n'es pas oshi

Mais c'est aussi juste possible

Un jour ça peut changer

Peut-être même tomber amoureux

Et maintenant le paradis est toujours fatigué de ton nom

je dis dans la prière

Alléluia!

Al Hamdulillah!

Dieu merci, tu as créé Nabilah

Mes amis me demandent toujours

Qui est dans mon coeur

Je veux dire ton nom

Mais je suis toujours timide

J'ai dit que mon oshi en est toujours un, (qui?)

(Stella !)

Dois-je trouver un autre oshi ?

Qui sait quelque chose coincé dans le coeur

(Shanju ? Véranda ? Mélodie ?)

Non!

(Dis non!)

(Oi oi ! oi ! oi ! oi ! oi !)

Peut-être que tu n'es pas oshi

Mais c'est aussi juste possible

Un jour ça peut changer

Peut-être même tomber amoureux

Et maintenant le paradis est toujours fatigué de ton nom

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes