A Veces Me Pregunto - Raphael
С переводом

A Veces Me Pregunto - Raphael

  • Альбом: El legado de Raphael

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:51

Voici les paroles de la chanson : A Veces Me Pregunto , artiste : Raphael Avec traduction

Paroles : A Veces Me Pregunto "

Texte original avec traduction

A Veces Me Pregunto

Raphael

Оригинальный текст

A veces me pregunto donde estoyY aquel seÑor bajito quien seraEscucho comentar

cerca de miY a veces me pregunto que diran

No se si cada dia cambio de lugarY llevo de equipaje una cancionPara los que la quieran escucharNo se si cada dia encuentra el despertarUn cielo diferente al de ayerY una manera nueva de pensar

Y voy dejandome llevarY voy, no importa que lugarY canto una cancion y me preguntoA quien le llegara, ¿a quien?

Y voy dejandome llevarY voy, no importa que lugarY canto una cancion y me preguntoA quien le llegara, ¿a quien?

A veces me pregunto donde estoySi en francia, buenos aires o madridLa voz por

el telefono dira:

«¡despierta!

raphael, que estas aqui»

No se si cada sitio es nuevo para miY cada dia doy un poco masY pierdo un poco

mas de lo que fuiNo se si el dia que me marche llorarePero ahora es el momento

de cantarY mientras haya fuerzas, cantare

Y voy dejandome llevarY voy, no importa que lugarY canto una cancion y me preguntoA quien le llegara, ¿a quien?

Y voy dejandome llevarY voy, no importa que lugarY canto una cancion y me preguntoA quien le llegara, ¿a quien?

Перевод песни

Parfois je me demande où je suis Et ce petit homme qui pourrait-il être J'entends des commentaires

Près de moi et parfois je me demande ce qu'ils vont dire

Je ne sais pas si chaque jour je change de place Et je porte une chanson pour ceux qui veulent l'écouter Je ne sais pas si chaque jour trouve le réveil Un ciel différent d'hier Et une nouvelle façon de penser

Et je me laisse allerEt j'y vais, peu importe oùEt je chante une chanson et je me demandeÀ qui elle atteindra, à qui?

Et je me laisse allerEt j'y vais, peu importe oùEt je chante une chanson et je me demandeÀ qui elle atteindra, à qui?

Parfois je me demande où je suisSi en France, à Buenos Aires ou à MadridLa voz por

le téléphone dira :

"éveillé!

Raphaël, qui es-tu ici»

Je ne sais pas si chaque site est nouveau pour moi Et chaque jour je donne un peu plus Et je perds un peu

Plus que j'étais je ne sais pas si le jour où je partirai je pleurerai mais c'est le moment

chanter et tant qu'il y aura de la force, je chanterai

Et je me laisse allerEt j'y vais, peu importe oùEt je chante une chanson et je me demandeÀ qui elle atteindra, à qui?

Et je me laisse allerEt j'y vais, peu importe oùEt je chante une chanson et je me demandeÀ qui elle atteindra, à qui?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes