
Voici les paroles de la chanson : Con Mi Borriquillo , artiste : Raphael Avec traduction
Texte original avec traduction
Raphael
Yo voy con mi borriquillo
caminito de Belén
Entre palmas y palillos,
panderetas y almirez
Yo voy con mi borriquillo
cargaito de alegría
Para ver al niño Dios
y contemplar a María.
Tengo un lucerito con los ojos negros que lo quiero más que a mi corazón
Y un cometa loco que está majareta y a ese no lo quiero, no, no
Porque los luceros tienen mucha gracia bailando en los cielos, salero
Y si veo un cometa, me muero, me muero
Yo voy con mi borriquillo
con pestinos y alfajor*
Y a la mitad del camino,
se le ha caído el serón
Pobre borriquillo,
de un resbalón se cayó
Y los dulces que llevaba
de un soplo se los comió
Tengo un borriquillo con las patas blancas que lo quiero más que a mi tía Inés
Y una burra coja que está majareta y a esa no la puedo ni ver
Porque el borriquillo tiene mucha gracia y, siendo goloso, lo quiero
que mi borriquillo rebosa salero
Yo voy con mi borriquillo
cargao de chocolate
llevo mi chocolatero,
mi molinillo y mi anafe
yo voy con mi borriquillo cargao
de huevos frescos
y a la mitad del camino,
me lo ha robao un gallego
Tengo un borriquillo con las patas blancas que lo quiero más que a mi tía Inés
Y una burra coja que está majareta y a esa no la puedo ni ver
Porque el borriquillo tiene mucha gracia y, siendo goloso, lo quiero
Y quítate del sol, que me ponga moreno
je pars avec mon âne
chemin de Bethléem
Entre les paumes et les bâtons,
tambourins et mortier
je pars avec mon âne
chargé de joie
Pour voir l'enfant dieu
et contemplez Marie.
J'ai une petite étoile aux yeux noirs que j'aime plus que mon coeur
Et une comète folle qui est folle et je ne veux pas celle-là, non, non
Parce que les étoiles dansent très gracieusement dans le ciel, salière
Et si je vois une comète, je meurs, je meurs
je pars avec mon âne
avec pestinos et alfajor*
Et à mi-chemin,
le serón est tombé
pauvre âne,
il est tombé d'une glissade
Et les bonbons que j'ai emportés
d'un souffle il les mangea
J'ai un petit âne aux pattes blanches que j'aime plus que ma tante Inés
Et un âne boiteux qui est fou et je ne peux même pas le voir celui-là
Parce que l'âne est très drôle et, ayant la dent sucrée, j'adore ça
que mon petit âne déborde de salière
je pars avec mon âne
chargé de chocolat
je prends mon chocolat,
mon broyeur et mon poêle
je pars avec mon âne chargé
d'oeufs frais
et à mi-chemin,
un galicien me l'a volé
J'ai un petit âne aux pattes blanches que j'aime plus que ma tante Inés
Et un âne boiteux qui est fou et je ne peux même pas le voir celui-là
Parce que l'âne est très drôle et, ayant la dent sucrée, j'adore ça
Et sors du soleil, laisse-moi bronzer
Raphael • 1967
Raphael • 1967
Raphael • 2013
Raphael • 2005
Raphael • 1967
Raphael • 1967
Raphael • 1970
Raphael • 2013
Raphael • 2005
Raphael • 2013
Raphael • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes