Dijo de mí - Raphael
С переводом

Dijo de mí - Raphael

  • Альбом: De vuelta

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:51

Voici les paroles de la chanson : Dijo de mí , artiste : Raphael Avec traduction

Paroles : Dijo de mí "

Texte original avec traduction

Dijo de mí

Raphael

Оригинальный текст

Dijo de mí que entibió mi lecho

Helado de ausencia, vacante y maltrecho

Dijo de mí que no dije nada

Cuando en un impulso me instaló en su alma

Pero nunca dijo que buscaba amparo

Cuando derrumbada por un desengaño

Encontró refugio en mis pobres brazos

Y empapó mi pecho con su largo llanto

Pero nunca dijo que llegó penando

Que mis orfandades se fueron poblando

De ilusiones nuevas y de un nuevo canto

Que desvanecieron antiguos quebrantos

Dijo de mí que no la miraba

Como si ella fuera poco más que nada

Dijo de mí que era inconsecuente

Parco y taciturno cruel e indiferente

Pero nunca dijo que invadió mi casa

Profanando cosas que me son amadas

Mis queridos libros y entre mis marañas

Liberando historias que me son amargas

Por airearlo todo abrió las ventanas

Y dejó que huyeran dos o tres infamias

Que mis soledades tenían guardadas

Donde nunca nadie pudiera encontrarlas

Dijo de mí que la malquería

Sin tener en cuenta lo que yo sentía

Nunca creí que me abandonara

Como se abandona lo que no se ama

Cuando abrió la puerta me quedé pasmado

Como sin conciencia descorazonado

La miré a los ojos casi suplicando

Y a pesar de todo no tendí mis brazos

Se alejó en silencio y en aquel espacio

Me quedé tan solo como un solitario

Con el alma rota en cien mil pedazos

Me miré al espejo y me vi llorando

Перевод песни

Il a dit de moi qu'il réchauffait mon lit

Glace d'absence, vacance et battue

Il a dit de moi que je n'avais rien dit

Quand sur un coup de tête il m'a installé dans son âme

Mais il n'a jamais dit qu'il cherchait un abri

Quand s'est effondré par une déception

trouvé refuge dans mes pauvres bras

Et elle a trempé ma poitrine avec son long cri

Mais il n'a jamais dit qu'il était arrivé souffrant

Que mes orphelinats étaient peuplés

De nouvelles illusions et une nouvelle chanson

Ce vieux brisement a disparu

Elle a dit de moi que je ne la regardais pas

Comme si elle n'était rien de plus

Il a dit de moi que j'étais incohérent

Économe et taciturne cruel et indifférent

Mais il n'a jamais dit qu'il avait envahi ma maison

Désacraliser des choses qui me sont chères

Mes chers livres et parmi mes enchevêtrements

Libérant des histoires qui sont amères pour moi

Pour aérer le tout, il a ouvert les fenêtres

Et laisser fuir deux ou trois infamies

Que mes solitudes avaient sauvé

Où personne ne pourrait jamais les trouver

Il a dit de moi qu'il la voulait terriblement

Sans tenir compte de ce que j'ai ressenti

Je n'ai jamais pensé qu'il me quitterait

Comment abandonner ce qui n'est pas aimé

Quand il a ouvert la porte, j'ai été stupéfait

Comme sans conscience découragée

Je l'ai regardée dans les yeux presque suppliant

Et malgré tout je n'ai pas tendu les bras

Il s'éloigna en silence et dans cet espace

Je suis resté aussi seul qu'un solitaire

Avec l'âme brisée en cent mille morceaux

Je me suis regardé dans le miroir et je me suis vu pleurer

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes