La Cotilla - Raphael
С переводом

La Cotilla - Raphael

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:44

Voici les paroles de la chanson : La Cotilla , artiste : Raphael Avec traduction

Paroles : La Cotilla "

Texte original avec traduction

La Cotilla

Raphael

Оригинальный текст

La temen en la vecindad

Porque su lengua

es veneno mortal.

Si no sabe algùn chisme, lo inventa

el caso es hablar por hablar.

La cotilla, la cotilla…

Vigila de noche el portal,

siempre pendiente

de quien viene y va.

Sus ojos a medio cerrar,

parece que duerme y… ya, ya.

La cotilla, la cotilla…

De di’a se asoma al balco’n,

no falta a ninguna reunio’n.

Se sabe la vida y milagros de,

de quien oidas informacio’n.

La cotilla, la cotilla…

La cotilla, la cotilla…

Que caiga quien caiga es igual,

que sea mentira o verdad,

que màs da,

lo que importa es contarlo en secreto

a todo aquel que lo quiera

escuchar.

Es la cotilla, la cotilla…

Por ella en alguna ocasio’n

no llega a puerto

feliz un amor,

pues un casto beso que vio

en horrible

aborto cambio'.

La cotilla, la cotilla…

El mundo por ella giro',

al son de corneta

y tambor,

y el pan nuestro de cada di’a

o el veneno que habi’a en su voz.

La cotilla, la cotilla…

La cotilla, la cotilla…

A tiras le quita la piel

al que en desgracia

le llegue a caer,

y despuès se santigua diciendo

que Dios nos libre de èl.

La cotilla, la cotilla…

No cesa jamàs de espiar

y en su cerebro parece anotar

las cosas y casos que ve

y que luego los repite

al revès.

Es la cotilla, la cotilla…

Para ella es

un deporte màs —

hablar mal de los demàs.

Y jura que

es de buena tinta lo,

lo que se acabo' de inventar…

Перевод песни

Ils la craignent dans le quartier

parce que sa langue

c'est un poison mortel.

S'il ne connaît pas certains potins, il les invente

le cas est de parler pour parler.

Les ragots, les ragots...

Regarder le portail la nuit,

toujours en attente

de qui va et vient.

Ses yeux mi-clos,

Il semble qu'il dort et… maintenant, maintenant.

Les ragots, les ragots...

Le jour, il regarde sur le balcon,

il ne manque aucune réunion.

On connaît la vie et les miracles de,

De qui avez-vous entendu parler ?

Les ragots, les ragots...

Les ragots, les ragots...

Celui qui tombe tombe est le même,

que ce soit un mensonge ou une vérité,

Quelle différence cela fait,

ce qui compte c'est de le dire en secret

à tous ceux qui le veulent

écouter.

C'est la rumeur, la rumeur...

Pour elle à certaines occasions

n'arrive pas au port

heureux un amour,

Eh bien, un chaste baiser qu'il a vu

dans l'horrible

changement d'avortement ».

Les ragots, les ragots...

Le monde s'est retourné pour elle,

au son d'un cornet

et tambour,

et notre pain quotidien

ou le poison qui était dans sa voix.

Les ragots, les ragots...

Les ragots, les ragots...

Pour les bandes, il enlève la peau

à qui dans le malheur

je suis venu tomber,

puis il se signe en disant

Que Dieu nous garde de lui.

Les ragots, les ragots...

Il n'arrête jamais d'espionner

et dans son cerveau il semble écrire

les choses et les cas que vous voyez

puis les répète

à l'envers.

C'est la rumeur, la rumeur...

pour elle c'est

un sport de plus —

dire du mal des autres.

et jure que

c'est de la bonne encre,

ce qui vient d'être inventé...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes