
Voici les paroles de la chanson : Ojos Verdes , artiste : Raphael Avec traduction
Texte original avec traduction
Raphael
Apoyá en el quicio de tu casa, un día
Mirabas encenderse la noche de mayo
Pasaban los hombres y tú sonreías
Hasta que a tu puerta pare mi caballo
«Serrana, me das candela
Y te doy este clavel»
«Ven y tómala de mis labios
Que yo fuego te daré»
Baje del caballo, de cerca te vi
Y fueron tus ojos dos verdes luceros de mayo para mí
Ojos verdes, verdes
Como la albahaca
Verdes como el trigo verde
Al verde, verde limón
Ojos verdes, verdes
Con brillo de faca
Que se han clavaito en mi corazón
Para mí ya no hay soles, luceros ni lunas
No hay más que unos ojos que mi vida son
Ojos verdes, verdes
Como la albahaca
Verdes como el trigo verde
Al verde, verde limón
Vimos desde el cuarto despuntar el día
Y anunciar el alba la torre en la vela
Dejaste mis brazos cuando amanecía
Y en mi boca un gusto de menta y canela
«Serrana, para un vestido
Yo te quiero regalar»
Me dijiste: «estás cumplío,
No me tienes que dar na' «Subí a mi caballo y un beso te dí
Y nunca otra noche más bella de mayo
He vuelto a vivir
Accompagnement à la porte de chez vous, un jour
Tu as regardé la nuit de mai s'illuminer
Les hommes sont passés et tu as souri
Jusqu'à ce que mon cheval s'arrête à ta porte
"Serrana, tu me donnes une bougie
Et je te donne cet œillet»
"Viens et prends-le de mes lèvres
Que je te donnerai le feu»
Je suis descendu de cheval, je t'ai vu de près
Et tes yeux étaient deux étoiles vertes de mai pour moi
Vert, yeux verts
comme le basilic
Vert comme le blé vert
Al vert, vert citron
Vert, yeux verts
avec éclat faca
Qui ont été cloués à mon cœur
Pour moi il n'y a pas de soleils, d'étoiles ou de lunes
Il n'y a plus que quelques yeux qui sont ma vie
Vert, yeux verts
comme le basilic
Vert comme le blé vert
Al vert, vert citron
Nous avons vu dès le quatrième jour l'aube
Et annonce l'aube la tour dans la voile
Tu as quitté mes bras à l'aube
Et dans ma bouche un goût de menthe et de cannelle
« Serrana, pour une robe
Je veux te donner"
Tu m'as dit : "tu es comblée,
Tu n'as rien à me donner' "Je suis monté sur mon cheval et je t'ai fait un bisou
Et jamais une autre plus belle nuit de mai
je suis revenu à la vie
Raphael • 1967
Raphael • 1967
Raphael • 2013
Raphael • 2005
Raphael • 1967
Raphael • 1967
Raphael • 1970
Raphael • 2013
Raphael • 2005
Raphael • 2013
Raphael • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes