Romance de Valentía - Raphael

Romance de Valentía - Raphael

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:07

Voici les paroles de la chanson : Romance de Valentía , artiste : Raphael Avec traduction

Paroles : Romance de Valentía "

Texte original avec traduction

Romance de Valentía

Raphael

Texte original

Era muy poco en la vida

Tan poco, que nada era

Por no tener, no tenía

Ni madre que lo quisiera

Era un pobre aficionao

Que buscaba la ocasión

De dejar en un cerrao

Frente a un toro, el corazón

Romance de valentía

Escrito con luna blanca

Y gracia de Andalucía

En campos de Salamanca

Embiste, toro bonito

Embiste, por caridad

Morir se me importa un pito

Pues nadie me iba a llorar

Aquí no hay plaza, ni hombre

Ni traje tabaco y oro

Aquí hay un niño, muy hombre

Que está delante de un toro

En matarme no repares

Te concedo hasta el perdón

Y ya que no tengo madre

La macarena me ampare

Si me cuelgas de un pitón

Todas las noches saltaba

Sin miedo, la talanquera

Y a cara o cruz se jugaba

Al toro, la vida entera

Quizá fuera colorao

El bure que lo embistió

Y mordiendo su costao

Malherido lo dejó

Romance de valentía

Escrito con luna blanca

Y gracia de Andalucía

En campos de Salamanca

Adiós, plaza de Sevilla

Ya nunca me habrás de ver

Pisar tu arena amarilla

¡con tanto que los soñe!

Adiós, capote de seda

Que fuiste mi compañero

Morir en esta pelea

Es cosa de buen torero

Ya, vestido de alamares

No ha de verme la afición

Y como no tengo madre

La macarena me ampare

Y me de su bendición

Y alli quedó ante la fiera

Ninguno le vio caer

Nadie rezo, tan siquiera

Ni un padre nuestro por él

Por él ninguna serrana

Lloró de luto vestida

Por él ninguna campana

Dobló amaneciendo el día

Pero, en cambio, entre azucenas

Y entre velas enrizas

En San Gil, la macarena

Si que lloraba de pena

Por la muerte del chaval

Traduction de la chanson

C'était très peu dans la vie

Si peu, que rien n'était

Pour ne pas avoir, je n'avais pas

Ni mère qui le voulait

C'était un piètre fan

qui cherchait l'occasion

Partir dans un cerrao

Face à un taureau, le coeur

roman de bravoure

écrit avec la lune blanche

Et Grâce d'Andalousie

Dans les champs de Salamanque

charge, joli taureau

Frais, pour la charité

Je me fous de mourir

Eh bien, personne n'allait pleurer pour moi

Ici il n'y a pas de carré, ni d'homme

Je n'ai pas non plus apporté de tabac et d'or

Voici un garçon, très homme

qui est devant un taureau

En me tuant ne répare pas

Je t'accorde même le pardon

Et comme je n'ai pas de mère

La Macarena me protège

Si tu me pends à un python

chaque nuit j'ai sauté

Sans peur, la talanquera

Et pile ou face a été joué

Au taureau, toute la vie

Peut-être était-il coloré

Le bure qui l'a percuté

Et mordant son costao

Grièvement blessé, il l'a laissé

roman de bravoure

écrit avec la lune blanche

Et Grâce d'Andalousie

Dans les champs de Salamanque

Au revoir, Plaza de Sevilla

Tu ne me verras jamais

marcher sur ton sable jaune

Tant que j'en rêve !

Adieu cape de soie

que tu étais mon partenaire

mourir dans ce combat

C'est une chose d'un bon torero

Déjà, vêtus de grenouilles

Les fans ne devraient pas me voir

Et comme je n'ai pas de mère

La Macarena me protège

Et donne moi ta bénédiction

Et il était là devant la bête

personne ne l'a vu tomber

Personne n'a prié, pas même

Pas un de nos pères pour lui

Pour lui pas de serrana

Elle a pleuré en deuil vêtue

Pour lui pas de cloche

Il s'est levé le jour

Mais, au lieu de cela, entre les lys

Et entre les bougies tu t'enroules

A San Gil, la macarena

Oui, il a pleuré de chagrin

Pour la mort du garçon

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes