
Voici les paroles de la chanson : My Path , artiste : Raphael Saadiq Avec traduction
Texte original avec traduction
Raphael Saadiq
I just wanna talk about
Just a little bit
Just for a while
We will win this race, I still believe we can
Oh, don’t be misled, I won’t let no one destroy my path
I stood around in hot, cold blood
Living in fear for everyone I love
Segregation is all I can see
There’s no fine line, they’re staring all through me
Yes, I’ll embrace these changes face to face
North and south, I won’t let no one destroy my
I’ll take this road by my self if I have to
No, I have friends, I won’t let no one destroy my path
The heroes I’ve read about wouldn’t take a life like a
Look in my eyes, you’ll see the flow of love
What do y’all hear?
Does anyone hear me?
Should I write a letter or talk to a mayor, become a politician,
provide a speech?
Choices I make be my own
Oh, this feels so wrong, but I won’t let no one destroy my
I’ve been down some weird streets sometimes
But I know that I won’t let no one destroy my, I won’t let no one
We gotta get better, don’t need a change of weather
The world needs a change, it can’t stay this way forever
We gotta get better, don’t need a change of weather
The world needs a change, it can’t stay this way forever
We gotta get clever, more clever than ever
The world needs a change, it can’t stay this way forever
Je veux juste parler de
Juste un petit peu
Juste pour un moment
Nous allons gagner cette course, je crois toujours que nous pouvons
Oh, ne sois pas induit en erreur, je ne laisserai personne détruire mon chemin
Je suis resté dans le sang chaud et froid
Vivre dans la peur pour tous ceux que j'aime
La ségrégation est tout ce que je peux voir
Il n'y a pas de fine ligne, ils me regardent partout
Oui, j'accepterai ces changements face à face
Nord et sud, je ne laisserai personne détruire mon
Je prendrai cette route par moi-même si je dois
Non, j'ai des amis, je ne laisserai personne détruire mon chemin
Les héros dont j'ai entendu parler ne prendraient pas une vie comme un
Regarde dans mes yeux, tu verras le flux de l'amour
Qu'est-ce que vous entendez ?
Est-ce que quelqu'un m'entend?
Dois-je écrire une lettre ou parler à un maire, devenir politicien,
prononcer un discours ?
Les choix que je fais sont les miens
Oh, c'est tellement mal, mais je ne laisserai personne détruire mon
J'ai été dans des rues bizarres parfois
Mais je sais que je ne laisserai personne détruire mon, je ne laisserai personne
Nous devons nous améliorer, nous n'avons pas besoin d'un changement de temps
Le monde a besoin d'un changement, il ne peut pas rester ainsi éternellement
Nous devons nous améliorer, nous n'avons pas besoin d'un changement de temps
Le monde a besoin d'un changement, il ne peut pas rester ainsi éternellement
Nous devons devenir intelligents, plus intelligents que jamais
Le monde a besoin d'un changement, il ne peut pas rester ainsi éternellement
Kid Cudi, Raphael Saadiq • 2013
Big K.R.I.T., Raphael Saadiq • 2014
Raphael Saadiq • 2015
Kelis, Raphael Saadiq • 2002
Raphael Saadiq • 2001
Q-Tip, Raphael Saadiq • 2007
KYLE, Bryson Tiller, Raphael Saadiq • 2020
Kelis, Raphael Saadiq • 2002
Raphael Saadiq, Angie Stone, Calvin Richardson • 2001
Mary J. Blige, Raphael Saadiq • 2004
Raphael Saadiq, D'Angelo • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes