Midnight Sun - Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist
С переводом

Midnight Sun - Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist

  • Альбом: Soul on Ice 2

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:46

Voici les paroles de la chanson : Midnight Sun , artiste : Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist Avec traduction

Paroles : Midnight Sun "

Texte original avec traduction

Midnight Sun

Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist

Оригинальный текст

What if I told you that I am not black

And you are not white?

That’s a societal construct

Created to divide us

Love is the light that guide us

The devil makes spotlights to blind us

Some fear the melanin inside us

And only the better men unite us

Noble what he drew on paper

All he do is tell the truth

Spell the proof, troops gone rappel the roof

Sip the juice, here to Belarus

Our Nation is Moorish, we ancient and flourished

Mastered the oceans, we came with the currents

Natives with Olmec blood in our vein

800 years before they traded the slaves

That name means people who Slavic

And we ain’t Ukrainian or Baltic

I’m woke and I’m conscious

It spoke to my soul, so I broke from the nonsense

Timbuktu, the world’s Oldest University

College perversity turned kings into worker bees

Died, rose again in a three-day span

Trying to get ahead of cheese like a Green Bay fan

We don’t tan, made by the equator

In the upside-down skin shade is why you hate us

Thy will be done, shine in the night when it look like none

Midnight sun

Streams of consciousness, moral compasses

The night’s inside you, the gods will guide you

I’m woke, I want the smoke, thoughts provoke

The conflict until the holy war is won

And the word’s a weapon, a verbal veteran

But he can’t speak unless his master lets him

The winter’s hot and summer’s cold

Don’t be surprised tonight if you see the sun

Sililanga siyakhanya (Yeah, we are, we are)

Ezinzulwini zobumnyama (We are, we are)

Bantu benyani bokuqala (Yeah, we are, we are)

Kuphila kwethu lithamsanqa (We are, we are)

What if i told you that you are not Latino?

And you are not Asian?

Latin is a dead language

We all mixed through invasion

Root of all civilization you find us

They use miseducation to bind us

Naturally strong we survivors

Truth is the light to remind us

High school teach true lies

The first Britain was a black man with blue eyes

Cheddar man, that’s genetics

Rewriting history and that’s pathetic

We Kemetic, first astronomers

You pushed us, bad energy, that’s kinetic

Culture became races, called it ethnic

What is ethics?

Asad in Syria killing all your brethren

We Nephilim, study 120 lessons like the X-Men

Red fez to worshiping dead pres

First Hebrew tribes had a head full of dreads

And the letter J don’t exist

The children of Yahweh stay lit

The devil is a lie, Lucifer false light

Can’t claim to be a Christian and still be Alt-Right

Love makes us better

Only way we get through this is together

So I call my brother Sun 'cause he shine like one

Radiating the darkness, the midnight sun

Streams of consciousness, moral compasses

The night’s inside you, the gods will guide you

I’m woke, I want the smoke, thoughts provoke

The conflict until the holy war is won

And the word’s a weapon, a verbal veteran

But he can’t speak unless his master lets him

The winter’s hot and summer’s cold

Don’t be surprised tonight if you see the sun

Sililanga siyakhanya (Yeah, we are, we are)

Ezinzulwini zobumnyama (We are, we are)

Bantu benyani bokuqala (Yeah, we are, we are)

Kuphila kwethu lithamsanqa (We are, we are)

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox’ukhona

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox’ukhona

Перевод песни

Et si je te disais que je ne suis pas noir

Et vous n'êtes pas blanc ?

C'est une construction sociétale

Créé pour nous diviser

L'amour est la lumière qui nous guide

Le diable fabrique des projecteurs pour nous aveugler

Certains craignent la mélanine en nous

Et seuls les hommes meilleurs nous unissent

Noble ce qu'il a dessiné sur papier

Tout ce qu'il fait, c'est dire la vérité

Épelez la preuve, les troupes sont descendues en rappel du toit

Sirotez le jus, ici en Biélorussie

Notre nation est mauresque, nous sommes anciens et florissants

Nous avons maîtrisé les océans, nous sommes venus avec les courants

Indigènes avec du sang olmèque dans nos veines

800 ans avant qu'ils n'échangent les esclaves

Ce nom signifie les gens qui sont slaves

Et nous ne sommes ni ukrainiens ni baltes

Je suis réveillé et je suis conscient

Cela a parlé à mon âme, alors j'ai rompu avec l'absurdité

Tombouctou, la plus ancienne université du monde

La perversité universitaire a transformé les rois en abeilles ouvrières

Décédé, ressuscité en l'espace de trois jours

Essayer de devancer le fromage comme un fan de Green Bay

Nous ne bronzons pas, fabriqués par l'équateur

Dans l'ombre de la peau à l'envers, c'est pourquoi vous nous détestez

Que ta volonté soit faite, brille dans la nuit quand elle ne ressemble à rien

Soleil de minuit

Flux de conscience, boussoles morales

La nuit est en toi, les dieux te guideront

Je suis réveillé, je veux la fumée, les pensées provoquent

Le conflit jusqu'à ce que la guerre sainte soit gagnée

Et le mot est une arme, un vétéran verbal

Mais il ne peut pas parler à moins que son maître ne le laisse

L'hiver est chaud et l'été froid

Ne soyez pas surpris ce soir si vous voyez le soleil

Sililanga siyakhanya (Ouais, nous sommes, nous sommes)

Ezinzulwini zobumnyama (Nous sommes, nous sommes)

Bantu benyani bokuqala (Ouais, nous sommes, nous sommes)

Kuphila kwethu lithamsanqa (Nous sommes, nous sommes)

Et si je te disais que tu n'es pas Latino ?

Et vous n'êtes pas asiatique ?

Le latin est une langue morte

Nous tous mélangés à travers l'invasion

Racine de toute civilisation, tu nous trouves

Ils utilisent la mauvaise éducation pour nous lier

Naturellement forts, nous survivons

La vérité est la lumière pour nous rappeler

Le lycée enseigne les vrais mensonges

Le premier britannique était un homme noir aux yeux bleus

Cheddar mec, c'est de la génétique

Réécrire l'histoire et c'est pathétique

Nous Kemetic, premiers astronomes

Tu nous as poussé, mauvaise énergie, c'est cinétique

La culture est devenue des races, appelée ethnique

Qu'est-ce que l'éthique ?

Asad en Syrie tuant tous tes frères

Nous Néphilim, étudions 120 leçons comme les X-Men

Fez rouge pour adorer les morts

Les premières tribus hébraïques avaient la tête pleine de peurs

Et la lettre J n'existe pas

Les enfants de Yahweh restent allumés

Le diable est un mensonge, Lucifer est une fausse lumière

Ne peut pas prétendre être chrétien et être Alt-Right

L'amour nous rend meilleurs

La seule façon de s'en sortir est d'être ensemble

Alors j'appelle mon frère Soleil parce qu'il brille comme tel

Rayonnant l'obscurité, le soleil de minuit

Flux de conscience, boussoles morales

La nuit est en toi, les dieux te guideront

Je suis réveillé, je veux la fumée, les pensées provoquent

Le conflit jusqu'à ce que la guerre sainte soit gagnée

Et le mot est une arme, un vétéran verbal

Mais il ne peut pas parler à moins que son maître ne le laisse

L'hiver est chaud et l'été froid

Ne soyez pas surpris ce soir si vous voyez le soleil

Sililanga siyakhanya (Ouais, nous sommes, nous sommes)

Ezinzulwini zobumnyama (Nous sommes, nous sommes)

Bantu benyani bokuqala (Ouais, nous sommes, nous sommes)

Kuphila kwethu lithamsanqa (Nous sommes, nous sommes)

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox'ukhona

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox'ukhona

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes