Calico Indians - Rasputina
С переводом

Calico Indians - Rasputina

  • Альбом: Sister Kinderhook

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:56

Voici les paroles de la chanson : Calico Indians , artiste : Rasputina Avec traduction

Paroles : Calico Indians "

Texte original avec traduction

Calico Indians

Rasputina

Оригинальный текст

Oh how we used to hate the sight

Of the evil rent collector coming in the night.

Got to tithe the 40 bushels, but it don’t seem right.

Up to the manor house to pay the Great Patroon.

We had taken a wilderness

And turned the Earth to bounty by the rake’s caress.

Never owning what we tilled below the crescent moon.

Up to the manor house to pay the Great Patroon.

The sheriff was about to sell their cows,

Or otherwise extort the rent.

So they met in barns and in out of the way places

To scheme all night on how to gain their ends.

What do you wear for civil war in 1844

In upstate New York?

What do you wear for civil war in 1844

In upstate New York?

These Indians wore Calico dresses,

belted at the waist,

Red flannel pantaloons,

oh!

Those masks were awful looking things,

With fringe around the neck.

Horns upon the forehead,

Coarse animal hair glued on for a beard.

At this pow-wow among the grotesque,

The chief wore a striped calico long lady’s dress.

Blow the tin dinner horn over the valley.

Call all the formerly normal men to revolt and rally.

The Feudal Land Laws should be abolished.

What are you waiting for?

it’s 1844!

The worm has begun to turn

I saw those Calicos scorn and spurn their accusers

with threatening talk and rough, tough, threatening gestures.

The feeling waxed stronger and stronger.

(Stronger and stronger)

They tried to talk like real Indians might-

«Me want cider,» and the like.

Many a head had worn this crown of feathers,

had tried to be the leader of the Anti-Rent Rioters.

I recognized it as having belonged to a left-handed neighbor,

a real indian man called Sander-Vatheverander.

Blow the tin dinner horn over the valley.

Call all the formerly normal men to revolt and rally.

The Feudal Land Laws should be abolished.

What are you waiting for?

it’s 1844?

The worm has begun to turn

Three, four, five, waaah!

Waaah!

Перевод песни

Oh comment nous avions l'habitude de détester la vue

Du percepteur de loyers maléfique qui arrive la nuit.

Je dois donner la dîme des 40 boisseaux, mais cela ne semble pas correct.

Jusqu'au manoir pour payer le Grand Patron.

Nous avions pris un désert

Et transformé la Terre en prime par la caresse du râteau.

Ne jamais posséder ce que nous avons cultivé sous le croissant de lune.

Jusqu'au manoir pour payer le Grand Patron.

Le shérif était sur le point de vendre leurs vaches,

Ou extorquer le loyer.

Alors ils se sont rencontrés dans des granges et dans des endroits isolés

Comploter toute la nuit pour arriver à leurs fins.

Que portez-vous pour la guerre civile en 1844 ?

Dans le nord de l'État de New York ?

Que portez-vous pour la guerre civile en 1844 ?

Dans le nord de l'État de New York ?

Ces Indiens portaient des robes Calico,

ceinturé à la taille,

Pantalon en flanelle rouge,

oh!

Ces masques étaient horribles,

Avec frange autour du cou.

Cornes sur le front,

Des poils d'animaux grossiers collés pour une barbe.

À ce pow-wow parmi les grotesques,

Le chef portait une longue robe de dame en calicot rayé.

Soufflez dans la trompette en étain au-dessus de la vallée.

Appelez tous les hommes autrefois normaux à se révolter et à se rassembler.

Les lois foncières féodales devraient être abolies.

Qu'est-ce que tu attends?

nous sommes en 1844 !

Le ver a commencé à tourner

J'ai vu ces Calicos mépriser et rejeter leurs accusateurs

avec des paroles menaçantes et des gestes rudes, durs et menaçants.

La sensation devenait de plus en plus forte.

(De plus en plus fort)

Ils ont essayé de parler comme de vrais Indiens pourraient-

«Moi veux du cidre », etc.

Plus d'une tête avait porté cette couronne de plumes,

avait essayé d'être le chef des Anti-Rent Rioters.

Je l'ai reconnu comme ayant appartenu à un voisin gaucher,

un vrai indien appelé Sander-Vatheverander.

Soufflez dans la trompette en étain au-dessus de la vallée.

Appelez tous les hommes autrefois normaux à se révolter et à se rassembler.

Les lois foncières féodales devraient être abolies.

Qu'est-ce que tu attends?

c'est 1844?

Le ver a commencé à tourner

Trois, quatre, cinq, waaah !

Waaah !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes