Röd Snö - Raubtier
С переводом

Röd Snö - Raubtier

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: suédois
  • Durée: 3:39

Voici les paroles de la chanson : Röd Snö , artiste : Raubtier Avec traduction

Paroles : Röd Snö "

Texte original avec traduction

Röd Snö

Raubtier

Оригинальный текст

Skuggor syns i månens sken

I issnön irrar fyra ben

Den ene kraxar ondsint hat

Den andre cirklar desperat

En bitter tår, en kylig blick

En beskhet i ett giftigt stick

Handen hårt kring skaftet höll

Den ena skuggan bruten föll

Den enes död, den andres dåd

När ingen kunnat visa nåd

Den enes blad, den andre drog

Och stack så att den förste dog

Man sökte då, man söker än

Den ene av de båda män

Som under månljus någonstans

Var part i denna dödens dans

Röd snö

Röd snö

Röd snö

Röd snö

En djup och sorglig avgrund dväljs i djupet av hans själ

Som suktande av hunger gör sin bärare till träl

Den växer liksom röta om den en gång slagit rot

Och bränner liksom feber, den som icket står emot

Det finns ej något motgift om den en gång sugit luft

Den krossar fröjd och lycka och den kväver sunt förnuft

Den har ej några gränser, den vill se hur bröder dö

Den besudlar andens renhet liksom blodet färgar snö

Vad stred de om, vad stred de för?

I kamp som dräper och förgör

Den ene har ej något kvar

Av det som nu den andre har

En har livet, en har dött

Där blodet runnit varmt och rött

En har mistat liv och guld

Den andre vunnit evig skuld

Röd snö

Röd snö

Röd snö

Röd snö

Перевод песни

Les ombres sont visibles au clair de lune

Dans la neige glacée, quatre pattes errent

On craque méchamment

Les autres cercles désespérément

Une larme amère, un regard froid

Une amertume dans un bâton empoisonné

La main serrée autour du manche

Une ombre brisée est tombée

La mort de l'un, l'acte de l'autre

Quand personne n'a été capable de montrer de la pitié

La feuille de l'un, l'autre est partie

Et a couru pour que le premier meurt

Tu as cherché alors, tu cherches encore

L'un des deux hommes

Comme sous le clair de lune quelque part

Faites partie de cette danse de la mort

neige rouge

neige rouge

neige rouge

neige rouge

Un abîme profond et triste se cache au fond de son âme

Qui soupire de faim transforme son porteur en esclave

Il pousse comme de la pourriture s'il a une fois pris racine

Et brûle comme la fièvre, celui qui ne résiste pas

Il n'y a pas d'antidote s'il a une fois aspiré de l'air

Ça écrase la joie et le bonheur et ça étouffe le bon sens

Il n'a pas de frontières, il veut voir des frères mourir

Il souille la pureté de l'esprit comme le sang colore la neige

Pour quoi se battaient-ils, pour quoi se battaient-ils ?

Dans un combat qui tue et détruit

On n'a plus rien

De ce que l'autre a maintenant

L'un a la vie, l'autre est mort

Où le sang coulait chaud et rouge

On a perdu la vie et l'or

L'autre a gagné la culpabilité éternelle

neige rouge

neige rouge

neige rouge

neige rouge

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes