Ahab, the Arab - Ray Stevens
С переводом

Ahab, the Arab - Ray Stevens

Год
2014
Язык
`Anglais`
Длительность
171430

Voici les paroles de la chanson : Ahab, the Arab , artiste : Ray Stevens Avec traduction

Paroles : Ahab, the Arab "

Texte original avec traduction

Ahab, the Arab

Ray Stevens

Оригинальный текст

Let me tell you 'bout Ahab The Arab

The Sheik of the burning sand

He had emeralds and rubies just dripping off 'a him

And a ring on every finger of his hands

He wore a big ol' turban wrapped around his head

And a scimitar by his side

And every evening about midnight

He’d jump on his camel named Clyde… and ride

Spoken

Silently through the night to the sultan’s tent where he would secretly meet up

with Fatima of the Seven Veils, swingingest grade «A» number one U.S.

choice dancer in the Sultan’s whole harem, 'cause, heh, him and her had a

thing going.

You know, and they’d been carrying on for some time now behind the

Sultan’s back and you could hear him talk to his camel as he rode out across

the dunes, his voice would cut through the still night desert air and he’d say

(imitate Arabian speech) which is arabic for, «stop, Clyde!»

and Clyde would

say, (imitate camel voice).

Which is camel for, «What the heck did he say

anyway?»

Well…

He brought that camel to a screeching halt

At the rear of Fatima’s tent jumped off Clyde

Snuck around the corner and into the tent he went

There he saw Fatima laying on a Zebra skin rug

Wearing rings on her fingers and bells on her toes

And a bone in her nose ho, ho

Spoken

There she was friends lying there in all her radiant beauty.

Eating on a raisin,

grape, apricot, pomegranate, bowl of chitterlings, two bananas,

three Hershey bars, sipping on a «R C» Co-Cola listening to her transistor,

watching the Grand Ole Opry on the tube reading the Mad magazine while she

sung, «Does your chewing gum lose it’s flavor?»

and Ahab walked up to her and

he said, (imitate Arabian speech) which is arabic for, «Let's twist again like

we did last summer, baby.»

(laughter) You know what I mean!

Whew!

She looked up at him from off the rug, give him one of the sly looks, she said,

(coy, girlish laugh) «Crazy baby»

'Round and around and around and around… etc

And that’s the story 'bout Ahab the Arab

The Sheik of the Burnin' sand

Ahab the Arab

The swinging Sheik of the burnin' sand

Перевод песни

Laisse-moi te parler d'Achab l'Arabe

Le Cheikh du sable brûlant

Il avait des émeraudes et des rubis qui dégoulinaient de lui

Et une bague à chaque doigt de ses mains

Il portait un gros vieux turban enroulé autour de sa tête

Et un cimeterre à ses côtés

Et chaque soir vers minuit

Il sautait sur son chameau nommé Clyde… et montait

Parlé

Silencieusement toute la nuit jusqu'à la tente du sultan où il se retrouverait secrètement

avec Fatima des Sept Voiles, numéro un des États-Unis de la catégorie « A » la plus swingante.

danseuse de choix dans tout le harem du sultan, parce que, heh, lui et elle avaient un

chose va.

Vous savez, et ils s'acharnaient depuis un certain temps derrière le

Le dos du sultan et vous pouviez l'entendre parler à son chameau alors qu'il traversait

les dunes, sa voix transperçait l'air immobile de la nuit du désert et il disait

(imiter le discours arabe) qui est arabe pour "stop, Clyde !"

et Clyde serait

dire, (imiter la voix de chameau).

Qui est chameau pour, "Qu'est-ce qu'il a dit ?

en tous cas?"

Hé bien…

Il a amené ce chameau à un arrêt brutal

À l'arrière de la tente de Fatima a sauté de Clyde

S'est faufilé au coin de la rue et dans la tente, il est allé

Là, il a vu Fatima allongée sur un tapis en peau de zèbre

Porter des bagues aux doigts et des cloches aux orteils

Et un os dans son nez ho, ho

Parlé

Elle était là, des amis allongés dans toute sa beauté rayonnante.

Manger des raisins secs,

raisin, abricot, grenade, bol d'andouilles, deux bananes,

trois bars Hershey, en sirotant un Co-Cola « R C » en écoutant son transistor,

regarder le Grand Ole Opry dans le tube en lisant le magazine Mad pendant qu'elle

chanté, "Est-ce que votre chewing-gum perd sa saveur?"

et Achab s'avança vers elle et

il a dit, (imiter le discours arabe) qui est arabe pour, "Tordons à nouveau comme

nous l'avons fait l'été dernier, bébé. »

(rires) Vous voyez ce que je veux dire !

Ouf!

Elle leva les yeux vers lui depuis le tapis, lui lança un des regards sournois, dit-elle :

(timide, rire de fille) "Crazy baby"

'Rond et autour et autour et autour… etc

Et c'est l'histoire d'Achab l'Arabe

Le cheikh du sable brûlant

Achab l'Arabe

Le cheikh oscillant du sable brûlant

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes