Voici les paroles de la chanson : Rock Gods , artiste : Ray Wylie Hubbard, Aaron Lee Tasjan Avec traduction
Texte original avec traduction
Ray Wylie Hubbard, Aaron Lee Tasjan
I stood in disbelief wonderin' when the madness is gonna be done
The gravest tears had come up on me in consequence, Route 91
Then I was in a studio, once again, I broke down and cried
A voice come on my headphones, told me Tom Petty died
And all the rock gods are dead or dying
Seems the whole world is broken and crying
It is more than prayers we’re needing
We’re all on a cross, alone and bleeding
And hey, engineer, don’t play it back
This train we’re on’s comin' off the tracks
Ain’t nobody left to sing the blues the way they supposed to be sung
Everybody’s talkin', nobody’s listenin', it’s like we’re just speakin' in
tongues
There’s a beauty that we witness when standin' in a sacred place
Yet lookin' at the disarray down here, you’d think maybe God’s run out of grace
And all the rock gods are dead or dying
Seems the whole world is broken and crying
It is more than prayers we’re needing
We’re all on a cross, alone and bleeding
And hey, engineer, don’t play it back
This train we’re on’s comin' off the tracks
We were as beautiful as angels, one was born with virtue and trust
Then our innocence was lost, burned off or turned to rust
But we’re betrayed by black when shadows risin' in the darkness at dusk
Steering us away from the light, little broken toys in the dust
And all the rock gods are dead or dying
Seems the whole world is broken and crying
It is more than prayers we’re needing
We’re all on a cross, alone and bleeding
And hey, engineer, don’t play it back
This train we’re on’s comin' off the tracks
Je suis resté incrédule en me demandant quand la folie sera finie
Les larmes les plus graves m'étaient montées en conséquence, Route 91
Puis j'étais dans un studio, encore une fois, je me suis effondré et j'ai pleuré
Une voix est venue sur mon casque, m'a dit Tom Petty est mort
Et tous les dieux du rock sont morts ou mourants
Il semble que le monde entier est brisé et pleure
C'est plus que des prières dont nous avons besoin
Nous sommes tous sur une croix, seuls et saignants
Et hé, ingénieur, ne le rejoue pas
Ce train dans lequel nous sommes est en train de sortir des rails
Il n'y a plus personne pour chanter le blues comme ils sont censés être chantés
Tout le monde parle, personne n'écoute, c'est comme si nous ne faisions que parler
langues
Il y a une beauté dont nous sommes témoins lorsque nous nous tenons dans un lieu sacré
Pourtant, en regardant le désarroi ici, on pourrait penser que peut-être que Dieu est à court de grâce
Et tous les dieux du rock sont morts ou mourants
Il semble que le monde entier est brisé et pleure
C'est plus que des prières dont nous avons besoin
Nous sommes tous sur une croix, seuls et saignants
Et hé, ingénieur, ne le rejoue pas
Ce train dans lequel nous sommes est en train de sortir des rails
Nous étions aussi beaux que des anges, l'un est né avec vertu et confiance
Puis notre innocence a été perdue, brûlée ou transformée en rouille
Mais nous sommes trahis par le noir quand les ombres se lèvent dans l'obscurité au crépuscule
Nous éloignant de la lumière, petits jouets cassés dans la poussière
Et tous les dieux du rock sont morts ou mourants
Il semble que le monde entier est brisé et pleure
C'est plus que des prières dont nous avons besoin
Nous sommes tous sur une croix, seuls et saignants
Et hé, ingénieur, ne le rejoue pas
Ce train dans lequel nous sommes est en train de sortir des rails
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes