At Day's End - Redemption
С переводом

At Day's End - Redemption

  • Альбом: The Art of Loss

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Anglais
  • Durée: 22:33

Voici les paroles de la chanson : At Day's End , artiste : Redemption Avec traduction

Paroles : At Day's End "

Texte original avec traduction

At Day's End

Redemption

Оригинальный текст

In quiet hours, still awake

I listen to each breath you take

And I wonder what you dream about

How far we’ve come, since we were young

Our preconceptions now undone

So I wonder what you dream about

I’m mine, I might be soaring

Pushing things to greater heights

But like Icarus, the flames are real

And dreams turn into nightmares

I know my wings might falter once up in the sky

But I don’t want to fall — I want to fly

I never saw myself as one who went outside the lines

Our life’s momentum takes us, and in an instant it’s behind us

It’s sacrilege to take advantage of the blind

But what about uncertainties that work to cloud our mind?

If our perception causes us to go astray

Who can help us try to find our way?

I never saw myself as one whose life was just a race out of control

But in the mirror I see the lines grow deeper on my face

It’s sacrilege to take advantage of the blind

But what about uncertainties that work to cloud our mind?

If our perception causes us to go astray

Who can help us try to find our way?

When I look back on all that’s happened

When I look back on choices I have made

Should I regret the contours of my path?

The broken cobblestones that I have paved?

We’re only given just so many sunny days

We’re only given so much time to build a life

Our choices all along the way construct a maze

And when our time is up we could be trapped inside

Lost in fantasies and never to return

While we are building, tearing down or making plans

The days are vanishing, the world won’t fail to turn

Choices have consequences, limiting our future

And yet the weight of outcomes cannot be discerned

Make them wisely, child

It’s hard to look around me now at everything I have

And not derive contentment from it all

Dreams made real, and the future unforeseen has played out well

But is contentment the enemy of growth?

Could I have overlooked what might have mattered most?

You must have been something else when you were younger

You must have been something else when you were free

When all that you had was time and the world of choices was yours

And you chose me

We spend half our lives repairing bridges that our selfish actions helped

destroy

But it’s still so hard for us to recognize that a life is such a fragile toy

We spend half our lives making disguises;

we perfect and use them as our tools

Then spend all of our remaining years searching for something we cannot fool

At day’s end we’ll throw out our disguises with nothing to defend

At day’s end we’ll pick up all the pieces and learn to live again

When you look back on all that’s happened, would you do it all again?

That’s the honest measure of our lives

Knowing then what you know now, would you choose me once again?

That’s the question carrying most weight at day’s end

I know my wings have faltered once up in the sky

But even if you’re falling, there’s still time to fly

And looking with dispassion at the choices I have made

I know it’s self-defeating to carry regret onto my grave

I know that there’s a reason why my road returns to you

And why, despite the obstacles we both had to fight through

We both have had our doubts, but I think we know it’s true

That you remain the best of me, and I the best of you

And all our struggles, and every time we’ve cried

They’re rendered meaningless in our embrace

‘Cause we’re still standing, and nothing can prevail

Against a love that’s meant to be

At day’s end we put down our disguises with nothing to defend

At day’s end we pick up all the pieces and learn to love again

Перевод песни

Aux heures calmes, toujours éveillé

J'écoute chaque respiration que tu prends

Et je me demande de quoi tu rêves

Que de chemin parcouru depuis que nous sommes jeunes

Nos idées préconçues maintenant défaits

Alors je me demande de quoi tu rêves

Je suis à moi, je vais peut-être monter en flèche

Pousser les choses vers de plus hauts sommets

Mais comme Icare, les flammes sont réelles

Et les rêves se transforment en cauchemars

Je sais que mes ailes pourraient faiblir une fois dans le ciel

Mais je ne veux pas tomber - je veux voler

Je ne me suis jamais vu comme quelqu'un qui est sorti des lignes

L'élan de notre vie nous prend, et en un instant c'est derrière nous

C'est un sacrilège de profiter des aveugles

Mais qu'en est-il des incertitudes qui obscurcissent notre esprit ?

Si notre perception nous fait nous égarer

Qui peut nous aider à essayer de trouver notre chemin ?

Je ne me suis jamais vu comme quelqu'un dont la vie n'était qu'une course hors de contrôle

Mais dans le miroir, je vois les rides s'approfondir sur mon visage

C'est un sacrilège de profiter des aveugles

Mais qu'en est-il des incertitudes qui obscurcissent notre esprit ?

Si notre perception nous fait nous égarer

Qui peut nous aider à essayer de trouver notre chemin ?

Quand je repense à tout ce qui s'est passé

Quand je repense aux choix que j'ai faits

Dois-je regretter les contours de mon parcours ?

Les pavés brisés que j'ai pavés ?

On ne nous donne qu'un nombre limité de jours ensoleillés

On ne nous donne que tant de temps pour construire une vie

Nos choix tout au long du chemin construisent un labyrinthe

Et quand notre temps est écoulé, nous pourrions être piégés à l'intérieur

Perdu dans des fantasmes et ne jamais revenir

Pendant que nous construisons, démolissons ou planifions

Les jours disparaissent, le monde ne manquera pas de tourner

Les choix ont des conséquences, limitant notre avenir

Et pourtant, le poids des résultats ne peut pas être discerné

Fais-les sagement, mon enfant

C'est difficile de regarder autour de moi maintenant tout ce que j'ai

Et ne pas tirer de satisfaction de tout cela

Les rêves sont devenus réalité, et l'avenir imprévu s'est bien déroulé

Mais le contentement est-il l'ennemi de la croissance ?

Aurais-je pu ignorer ce qui aurait pu être le plus important ?

Tu devais être autre chose quand tu étais plus jeune

Tu devais être autre chose quand tu étais libre

Quand tout ce que vous aviez était du temps et que le monde des choix était à vous

Et tu m'as choisi

Nous passons la moitié de notre vie à réparer des ponts que nos actions égoïstes ont aidés

détruire

Mais il nous est encore si difficile de reconnaître qu'une vie est un jouet si fragile

Nous passons la moitié de notre vie à fabriquer des déguisements ;

nous les perfectionnons et les utilisons comme nos outils

Ensuite, passer toutes nos années restantes à chercher quelque chose que nous ne pouvons pas tromper

À la fin de la journée, nous jetterons nos déguisements sans rien à défendre

À la fin de la journée, nous ramasserons toutes les pièces et réapprendrons à vivre

Lorsque vous repensez à tout ce qui s'est passé, recommenceriez-vous ?

C'est la mesure honnête de nos vies

Sachant alors ce que tu sais maintenant, me choisirais-tu à nouveau ?

C'est la question qui a le plus de poids à la fin de la journée

Je sais que mes ailes ont faibli une fois dans le ciel

Mais même si vous tombez, il est encore temps de voler

Et regardant sans passion les choix que j'ai faits

Je sais que c'est contre-productif de porter des regrets sur ma tombe

Je sais qu'il y a une raison pour laquelle ma route revient vers toi

Et pourquoi, malgré les obstacles que nous avons dû surmonter tous les deux

Nous avons tous les deux eu des doutes, mais je pense que nous savons que c'est vrai

Que tu restes le meilleur de moi, et moi le meilleur de toi

Et toutes nos luttes, et chaque fois que nous avons pleuré

Ils sont rendus vides de sens dans notre étreinte

Parce que nous sommes toujours debout, et rien ne peut prévaloir

Contre un amour qui est censé être

À la fin de la journée, nous déposons nos déguisements sans rien à défendre

À la fin de la journée, nous ramassons toutes les pièces et apprenons à aimer à nouveau

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes