Это любовь - REFLEX
С переводом

Это любовь - REFLEX

  • Année de sortie: 2003
  • Langue: russe
  • Durée: 3:12

Voici les paroles de la chanson : Это любовь , artiste : REFLEX Avec traduction

Paroles : Это любовь "

Texte original avec traduction

Это любовь

REFLEX

Оригинальный текст

Прикоснусь к губам, мокрым от слез;

Вижу я в тебе что-то моё.

Вкус соленых губ — не говори,

Нас связало в нить чувство любви.

Ты никогда еще не любила,

Ты даже не знаешь, как это будет.

Ты никогда еще не любила,

И что среди ночи вдруг разбудило?

Это любовь, это любовь,

Это любовь, это любовь,

Это любовь, это любовь…

Если это сон — значит, ты спишь,

И приснился он, а ты промолчишь.

Беспорядок снов в твоей голове —

Значит, кто-то стал ближе к тебе.

Ты никогда, ты никогда еще не любила,

Ты даже не знаешь, как это будет.

Ты никогда еще не любила,

И что среди ночи вдруг разбудило?

А ты, подруга, не любила еще нормально, реально,

Сидишь за книжками, и сессия — ну вилы, буквально!

И про любовь, и про него мечтать, конечно, так хочется,

И как минутку на уроках найти, когда все закончится.

Это любовь, это любовь,

Это любовь, это любовь…

Ты никогда еще не любила,

Ты даже не знаешь, как это будет.

Ты никогда еще не любила,

И что среди ночи вдруг разбудило?

Это любовь, это любовь,

Это любовь, это любовь,

Это любовь, это любовь,

Это любовь!

Перевод песни

je toucherai mes lèvres mouillées de larmes;

Je vois quelque chose de mien en toi.

Le goût des lèvres salées - ne dis pas

Nous étions liés par un fil par un sentiment d'amour.

Tu n'as jamais aimé

Vous ne savez même pas comment ce sera.

Tu n'as jamais aimé

Et qu'est-ce qui t'a soudainement réveillé au milieu de la nuit ?

C'est l'amour, c'est l'amour

C'est l'amour, c'est l'amour

C'est l'amour, c'est l'amour...

Si c'est un rêve, alors tu dors,

Et il rêvait, et tu restais silencieux.

Un gâchis de rêves dans ta tête

Cela signifie que quelqu'un s'est rapproché de vous.

Tu n'as jamais, tu n'as jamais aimé,

Vous ne savez même pas comment ce sera.

Tu n'as jamais aimé

Et qu'est-ce qui t'a soudainement réveillé au milieu de la nuit ?

Et toi, copine, tu n'aimais toujours pas normalement, vraiment,

Vous êtes assis derrière des livres, et la session - eh bien, fourche, littéralement !

Et à propos de l'amour, et en rêvant, bien sûr, tu veux tellement,

Et comment trouver une minute en classe quand tout est fini.

C'est l'amour, c'est l'amour

C'est l'amour, c'est l'amour...

Tu n'as jamais aimé

Vous ne savez même pas comment ce sera.

Tu n'as jamais aimé

Et qu'est-ce qui t'a soudainement réveillé au milieu de la nuit ?

C'est l'amour, c'est l'amour

C'est l'amour, c'est l'amour

C'est l'amour, c'est l'amour

C'est l'amour!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes