Voici les paroles de la chanson : Ode to Divorce , artiste : Regina Spektor Avec traduction
Texte original avec traduction
Regina Spektor
The food that I’m eating
Is suddenly tasteless
I know I’m alone now
I know what it tastes like
So break me to small parts
Let go in small doses
But spare some for spare parts
There might be some good ones
Like you might make a dollar
I’m inside your mouth now
Behind your tonsils
Peeking over your molars
You’re talking to her now
And you’ve eaten something minty
And you’re making that face that I like
And you’re going in, in for the kill, kill
For the killer kiss, kiss for the kiss, kiss
I need your money, it’ll help me I need your car and I need your love x2
So won’t you help a brother out?
Won’t you help a brother out?
Won’t you help a brother out, out, out, out, out?
So break me to small parts
Let go in small doses
But spare some for spare parts
You might make a dollar
Dollar, might make a dollar
So won’t you help a brother out?
Won’t you help a brother out?
Won’t you help a brother out, out, out, out, out?
So break me to small parts
Let go in small doses
But spare some for spare parts
There might be some good ones
You might make a dollar
(There might be some good ones)
There might be some good ones
(You might make a dollar)
You might make a dollar
(There might be some good ones)
There might be some good ones
La nourriture que je mange
Est soudainement insipide
Je sais que je suis seul maintenant
Je sais quel goût ça a
Alors cassez-moi en petits morceaux
Lâchez prise à petites doses
Mais épargnez-en pour les pièces de rechange
Il y en a peut-être de bons
Comme si vous pouviez gagner un dollar
Je suis dans ta bouche maintenant
Derrière tes amygdales
Jetant un coup d'œil sur tes molaires
Tu lui parles maintenant
Et tu as mangé quelque chose de mentholé
Et tu fais cette tête que j'aime
Et tu vas, pour tuer, tuer
Pour le baiser du tueur, baiser pour le baiser, baiser
J'ai besoin de ton argent, ça m'aidera J'ai besoin de ta voiture et j'ai besoin de ton amour x2
Alors, tu n'aideras pas un frère ?
Tu n'aideras pas un frère ?
N'aiderez-vous pas un frère à sortir, sortir, sortir, sortir ?
Alors cassez-moi en petits morceaux
Lâchez prise à petites doses
Mais épargnez-en pour les pièces de rechange
Vous pourriez gagner un dollar
Dollar, pourrait faire un dollar
Alors, tu n'aideras pas un frère ?
Tu n'aideras pas un frère ?
N'aiderez-vous pas un frère à sortir, sortir, sortir, sortir ?
Alors cassez-moi en petits morceaux
Lâchez prise à petites doses
Mais épargnez-en pour les pièces de rechange
Il y en a peut-être de bons
Vous pourriez gagner un dollar
(Il pourrait y en avoir de bons)
Il y en a peut-être de bons
(Vous pourriez gagner un dollar)
Vous pourriez gagner un dollar
(Il pourrait y en avoir de bons)
Il y en a peut-être de bons
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes