Frente al Cementerio - Reincidentes
С переводом

Frente al Cementerio - Reincidentes

  • Альбом: ¿Dónde Está Judas?

  • Année de sortie: 1992
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:15

Voici les paroles de la chanson : Frente al Cementerio , artiste : Reincidentes Avec traduction

Paroles : Frente al Cementerio "

Texte original avec traduction

Frente al Cementerio

Reincidentes

Оригинальный текст

Al pasar frente al cementerio

Que envidia me da tanta gente durmiendo

Mi mente va buscando

Como tantos otros el descanso eterno

Aire de hielo va cortando

El oscuro vuelo de mi imaginación

Y una lluvia inquieta y tenebrosa

Me hace adivinar un pronto final

Mi madre es la soledad

Mi padre es el fracaso

Y mis hermanos

La angustia y el hastío

Tan sólo y entre tanta gente

No hay refugio para calmar la ansiedad

Deambulando en mi vacío

Se me cierra todo empiezo a deseperar

Soy bestia, soy un niño

Soy un náufrago, soy un alfiler

Nunca me encontré el cariño

Nunca me enseñaron a retroceder

Mi madre es la soledad

Mi padre es el fracaso

Y mis hermanos

La angustia y el hastío

Перевод песни

En passant devant le cimetière

Comment j'envie tant de gens qui dorment

mon esprit cherche

Comme tant d'autres, le repos éternel

L'air glacé va couper

Le vol sombre de mon imagination

Et une pluie agitée et sombre

Cela me fait deviner une fin prochaine

ma mère est la solitude

mon père est un échec

Et mes frères

Angoisse et ennui

Seul et parmi tant de gens

Il n'y a pas de refuge pour calmer l'anxiété

Errant dans mon vide

Si tout se ferme, je commence à désespérer

Je suis une bête, je suis un enfant

Je suis un naufragé, je suis une épingle

Je n'ai jamais trouvé l'amour

On ne m'a jamais appris à reculer

ma mère est la solitude

mon père est un échec

Et mes frères

Angoisse et ennui

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes