Schenk mir diese Nacht - Klaus Hoffmann, Reinhard Mey
С переводом

Schenk mir diese Nacht - Klaus Hoffmann, Reinhard Mey

Год
2012
Язык
`Allemand`
Длительность
333080

Voici les paroles de la chanson : Schenk mir diese Nacht , artiste : Klaus Hoffmann, Reinhard Mey Avec traduction

Paroles : Schenk mir diese Nacht "

Texte original avec traduction

Schenk mir diese Nacht

Klaus Hoffmann, Reinhard Mey

Оригинальный текст

Aus den Fenstern dringt Gelächter

Und der Abend senkt sich wie ein Mantel

Und die großen Boulevards sind sauber aufgeräumt

Und der Junge dort, der mit den langen Haaren

Bin ich das, der dort, der mit der Gitarre?

-

Es ist schon so lang' her, als hätt' ich es geträumt!

Ich erinner' mich noch an den Tag —

Es war ein Frühlingsmorgen!

Ich ging, und die Tür fiel hinter mir ins Schloss

Und vor mir lag die große Straße

Und hinter mir, was sie vergaßen —

Ein Schiffchen war ich, auf dem großen Fluss!

Schenk mir diese Nacht

Ich habe soviel an dich gedacht!

Wirst du da sein, wenn alle schlafen —

Wirst du meinen Schlaf bewachen?

Schenk mir diese eine Nacht!

Sie hatten nichts gewusst von meinen Träumen

Von den Stimmen aus meinem Niemandsland —

Die letzte Platte lief, dann war ich raus

Und «Niemals, niemals!», sagt' ich, «Nie mehr nach Haus!»

Und dann war nichts und ich nahm es in die Hand!

Schenk mir diese Nacht

Ich habe soviel an dich gedacht!

Wirst du da sein, wenn alle schlafen —

Wirst du meinen Schlaf bewachen?

Schenk mir diese eine Nacht!

Ich werde diese Straße geh’n —

(Ich werde diese Straße geh’n -)

Ich weiß noch nicht wohin —

(Ich weiß noch nicht wohin -)

Ich werde seh’n!

(Ich werde seh’n!)

Bei euch werde ich krank

Ich brauch mein eig’nes Leben lang!

Lass mich nicht

Lass mich nicht

Lass mich nicht

Lass mich nicht steh’n!

Schenk mir diese Nacht

Ich habe soviel an dich gedacht!

Wirst du da sein, wenn alle schlafen —

Wirst du meinen Schlaf bewachen?

Schenk mir diese eine Nacht!

Перевод песни

Des rires jaillissent des fenêtres

Et le soir descend comme un manteau

Et les grands boulevards sont propres et rangés

Et ce garçon là-bas, celui avec les cheveux longs

C'est moi, celui là, celui avec la guitare ?

-

Ça fait si longtemps, comme si j'en rêvais !

Je me souviens encore du jour —

C'était un matin de printemps !

Je suis parti et la porte a claqué derrière moi

Et devant moi gisait la grande route

Et derrière moi ce qu'ils ont oublié—

J'étais un petit bateau sur le grand fleuve !

Donne-moi cette nuit

J'ai tellement pensé à toi !

Seras-tu là quand tout le monde dort —

Veilleras-tu à mon sommeil ?

Donne-moi ça une nuit !

Ils n'étaient pas au courant de mes rêves

Des voix de mon no man's land—

Le dernier disque a joué, puis j'étais sorti

Et "Jamais, jamais !", j'ai dit : "Ne rentrez plus jamais chez vous !"

Et puis il n'y avait plus rien et je l'ai pris en main !

Donne-moi cette nuit

J'ai tellement pensé à toi !

Seras-tu là quand tout le monde dort —

Veilleras-tu à mon sommeil ?

Donne-moi ça une nuit !

Je marcherai sur cette route -

(Je marcherai sur cette route -)

Je ne sais pas encore où aller —

(Je ne sais pas encore où aller -)

Je verrai!

(Je verrai!)

je vais tomber malade avec toi

J'ai besoin de toute ma vie !

Ne me quitte pas

Ne me quitte pas

Ne me quitte pas

Ne me quitte pas !

Donne-moi cette nuit

J'ai tellement pensé à toi !

Seras-tu là quand tout le monde dort —

Veilleras-tu à mon sommeil ?

Donne-moi ça une nuit !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes