I miei miti - Renato Zero
С переводом

I miei miti - Renato Zero

  • Альбом: Cattura

  • Год: 2003
  • Язык: italien
  • Длительность: 7:22

Voici les paroles de la chanson : I miei miti , artiste : Renato Zero Avec traduction

Paroles : I miei miti "

Texte original avec traduction

I miei miti

Renato Zero

Оригинальный текст

I miei miti sono andati via

come un vento come un’amnesia

Testimoni splendidi

di un’estate fa

E' stato un privilegio essere là

Un autunno frettoloso ormai

ha confuso cuore e strategia

Le chitarre tacciono e il computer va

I miei miti chi li oscurerà…

Svegliami se c'è musica

che quest’anima ha voglia di emozioni

Svegliami meravigliami

con lo spirito delle tue invenzioni

Scuotimi non deludermi

nel mercato di questo assurdo tempo

Toccami attraversami fino all’anima

o non mi svegliare più

Svegliami e convincimi

che non servono trucchi per la gente

Sparami con le raffiche di un ossigeno

puro e incandescente

Portami all’origine

delle lacrime e della commozione

Dove tu non mi hai visto mai

impazzire e poi

inneggiare ai miti miei

La passione è fuori moda qui

tra aeroporti alberghi e autogrill

Un contratto a termine

i sentimenti mai

Non dirmi che quei mostri siamo noi

Come ti presenterai in tournee

la tua voce non somiglia a te

E quei movimenti che non sono i tuoi

brillano di luce che non hai

Svegliami se c'è musica

nell’inedia di vita e ispirazione

Svegliami e stordiscimi

con la verità di una tua canzone

Svegliami dalle vanità

di speranze che nascono già stanche

Parlami arricchiscimi con i sogni tuoi

o non mi svegliare più

Svegliami manifestami

il talento che al buio sta morendo

Sfidami a scommettere

che le note tue cambieranno il mondo

Svegliami e conquistami

con un brivido intenso sulla schiena

Guardami e riaccendi in me

l’orizzonte che esaltava i miti miei

Non addormentarti mai… non addormentarti mai…

Svegliami!

Svegliami!

Svegliami!

Questo mondo è troppo nervoso…

Dovrò rinascere!

Перевод песни

Mes mythes ont disparu

comme un vent comme l'amnésie

De splendides témoins

il y a un été

C'était un privilège d'être là

Un automne précipité maintenant

il a confondu cœur et stratégie

Les guitares se taisent et l'ordinateur s'en va

Qui obscurcira mes mythes...

Réveille-moi s'il y a de la musique

que cette âme veut des émotions

Réveille-moi merveille

avec l'esprit de tes inventions

Secoue-moi ne me laisse pas tomber

sur le marché de cette époque absurde

Touche-moi, croise-moi jusqu'à mon âme

ou ne me réveille plus

Réveille-moi et convainc-moi

qu'aucune astuce n'est nécessaire pour les gens

Tirez-moi avec les éclats d'un oxygène

pur et incandescent

Emmène-moi à l'origine

de larmes et d'émotion

Où tu ne m'as jamais vu

devenir fou et puis

loue mes mythes

La passion n'est plus à la mode ici

entre aéroports, hôtels et restaurants d'autoroute

Un contrat à durée déterminée

sentiments jamais

Ne me dis pas que nous sommes ces monstres

Comment vous vous présenterez en tournée

ta voix ne te ressemble pas

Et ces mouvements qui ne sont pas les vôtres

ils brillent d'une lumière que tu n'as pas

Réveille-moi s'il y a de la musique

dans la famine de la vie et de l'inspiration

Réveille-moi et étourdis-moi

avec la vérité de ta chanson

Réveille-moi des vanités

des espoirs qui naissent déjà fatigués

Parle-moi, enrichis-moi de tes rêves

ou ne me réveille plus

Réveille-moi, manifeste-moi

le talent qui se meurt dans le noir

Défiez-moi de parier

que tes notes vont changer le monde

Réveille-moi et conquiers-moi

avec un frisson intense dans le dos

Regarde-moi et ravive en moi

l'horizon qui exaltait mes mythes

Ne jamais s'endormir... ne jamais s'endormir...

Réveillez-moi!

Réveillez-moi!

Réveillez-moi!

Ce monde est trop nerveux...

Je vais devoir renaître !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes