Voici les paroles de la chanson : Titoli di coda , artiste : Renato Zero Avec traduction
Texte original avec traduction
Renato Zero
I canali sono guasti
sta morendo la tivu
Ma che scherzi sono questi
Antennisti per favore
non lasciateci così
senza i nostri palinsesti
Abbonati da una vita
Figli della pay tivu
Mai saltata una puntata
Dimmi cosa vuoi di più
Ci sarà molto da fare
Non c'è attore che potrà
emularsi al posto nostro
Il divano ci ha inghiottiti
Tutto il tempo speso lì
a studiare i nostri miti
A schermi spenti il dialogo riprende
Ci si comprende e ci si intende molto di più.
(Di più)
Volgarità e messaggi deliranti
Astuti venditori e squallide lotterie
Attori autori registi e conduttori
tempi duri lassù
I veri talenti hanno scadenze urgenti
e non li vedi in tivu
Soffrire in scena è più facile
Più piangi e più applausi avrai
La fabbrica delle illusioni non fa ascolti oramai
Titoli di coda e vai
(Vai vai vai. Vai)
Doppiatori della vita
Seduttori in HD
la panchina si avvicina
Come tanti gladiatori
di un’Arena che sparì
ci destinano in cucina
Peccato che gli eroi non hanno l’asma
Nessuna ruga in faccia a quelle povere star… illuse dal fard
Ma fuori dal copione ci si ammala
L’anonimato ormai nessuno lo regge più
Signore e signori questa sera trasmetteremo: Un cazzo
Spiacente, il canone non ve lo pago più
Hai ragione!
Hai ragione!
Mai più
Una volta c’era la tivu
C’era così tanta depressione laggiù
La vita poi si risvegliò
Senza il 3D
Ancora ci stupi
Si sono bevuti l’etere
Mo' stanno col catetere questa è la realtà
Sti figli di paraboliche
La pacchia v'è finita già
Les canaux sont brisés
La télé se meurt
Mais quelles sont ces blagues
Antennes s'il vous plaît
ne nous laisse pas comme ça
sans nos horaires
Vous êtes abonné depuis une vie
Enfants de la télévision payante
Jamais manqué un épisode
Dis-moi ce que tu veux de plus
Il y aura beaucoup à faire
Il n'y a pas d'acteur qui puisse
nous imiter à notre place
Le canapé nous a avalés
Tout le temps passé là-bas
pour étudier nos mythes
Les écrans éteints, le dialogue reprend
On se comprend et on se comprend beaucoup plus.
(En outre)
Vulgarité et messages délirants
Vendeurs avisés et loteries miteuses
Acteurs, auteurs, réalisateurs et chefs d'orchestre
des moments difficiles là-haut
Les vrais talents ont des délais urgents
et tu ne les vois pas à la télé
Souffrir sur scène est plus facile
Plus tu pleureras, plus tu auras d'applaudissements
L'usine d'illusions ne fait plus de pièces maintenant
Crédits et c'est parti
(Aller aller aller aller)
Acteurs vocaux de la vie
Séducteurs HD
le banc approche
Comme tant de gladiateurs
d'une Arène disparue
ils nous répartissent dans la cuisine
Dommage que les héros n'aient pas d'asthme
Aucune ride au visage de ces pauvres stars... trompées par le rougissement
Mais hors du script tu tombes malade
Plus personne ne supporte l'anonymat
Mesdames et messieurs ce soir nous diffuserons : Fuck
Désolé, je ne vous paierai plus les frais
Tu as raison!
Tu as raison!
Plus jamais
Il était une fois la télé
Il y avait tellement de dépression là-bas
La vie s'est alors réveillée
Sans 3D
Tu nous étonnes encore
Ils ont bu l'éther
Mo' sont avec le cathéter c'est la réalité
Sti enfants de paraboliques
L'aubaine est déjà là-bas
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes