
Voici les paroles de la chanson : Cäsars Blues , artiste : Renft Avec traduction
Texte original avec traduction
Renft
Wie ein Krokodil auf 'ner Regenwiese,
wie ein Krokodil auf 'ner Regenwiese,
so traurig ist das Lied
von meiner ersten Liebe.
Oh, die gab an
mit meinem Namen und was ich kann.
Das Mädchen war kalt wie meine Füße,
das Mädchen war kalt wie meine Füße,
wenn ich schlafen geh'.
Wünschte, dass ich Flöte spiele.
In ihrem Himmelbett
spielte ich ein Menuett.
Ihre heilige Verwandtschaft,
ihre heilige Verwandtschaft,
übel wird mir, denk' ich dran,
war empört ob der Bekanntschaft.
Ein Musikant, oh, weh,
hat doch nichts im Portmonee.
He, hehe, — je, jeje, he, hehe, — je, jeje,
He, hehe, — je, jeje, he, hehe, — je, jeje.
He, he, he, heja, he, he, he, he, heja
Ihre heilige Verwandtschaft,
ihre heilige Verwandtschaft,
übel wird mir, denk' ich dran,
war empört ob der Bekanntschaft.
Ein Musikant, oh, weh,
hat doch nichts im Portmonee.
Lieber wird ein Musikant zu Gärtner,
lieber wird ein Musikant zum Gärtner,
dort wo man das Glück aufspießt,
wo man wegen Geld nur grüßt.
So ging ich ohne Gruß
von meiner Liebe, das war mein Blues.
Comme un crocodile sur une prairie pluvieuse
comme un crocodile sur une prairie pluvieuse,
la chanson est si triste
de mon premier amour.
Oh, elle s'est montrée
avec mon nom et ce que je peux.
La fille était froide comme mes pieds
la fille était froide comme mes pieds,
quand je vais dormir.
J'aimerais pouvoir jouer de la flûte.
Dans son lit à baldaquin
J'ai joué un menuet.
tes saints parents,
ses saints parents,
Je tombe malade, j'y pense
a été indigné par la connaissance.
Un musicien, oh, malheur,
n'a rien dans son portefeuille.
Hey, hehe, - je, jeje, il, hehe, - je, jeje,
Hey, hehe, - je, jeje, il, hehe, - je, jeje.
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé
tes saints parents,
ses saints parents,
Je tombe malade, j'y pense
a été indigné par la connaissance.
Un musicien, oh, malheur,
n'a rien dans son portefeuille.
Un musicien préférerait devenir jardinier
un musicien deviendrait plutôt jardinier,
où s'empale le bonheur,
où l'on ne salue que pour l'argent.
Alors je suis parti sans saluer
de mon amour, c'était mon blues.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes