Voici les paroles de la chanson : W końcu , artiste : Republika Avec traduction
Texte original avec traduction
Republika
On w końcu dotknie cię
Ten przenajpierwszy raz
I przemieszają się
Zapachy waszych ciał
I już nie powiesz: nie
A cicho szepniesz: tak
I tak zakończy się
Sen który dotąd trwał:
Twe dzieciństwo
Do domu wrócisz i
Najmilej jak się da
Powiesz «dobranoc» im
«cześć mamo»… «tato pa»…
A w swym pokoju dziś
Do rana będziesz łkać
I twój pluszowy mis
Na dobre z łóżka spadł
Nie pytaj jaki to był szyfr
Bo raz się zamykają drzwi
Do dzieciństwa
Tu nie pomoże nawet ci
Wyrwanie kilku kartek tych
Z pamiętnika
Choć nie koniecznie dziś
Choć nie koniecznie z nim
To się musiało w końcu stać
To się musiało w końcu stać
To się musiało w końcu stać
Ze właśnie dziś
Straciłaś swe dzieciństwo
To właśnie dziś
Straciłaś swe dzieciństwo
Il va enfin te toucher
C'est la première fois
Et ils se mélangeront
Ton corps pue
Et tu ne diras plus non
Et tu murmures doucement : oui
Et ainsi cela finira
Le rêve qui a duré jusqu'à maintenant :
Votre enfance
Vous reviendrez à la maison et
Aussi sympa que possible
Tu leur diras "bonne nuit"
"Bonjour maman" ... "papa bye" ...
Et dans ta chambre aujourd'hui
Tu pleureras jusqu'au matin
Et ton ours en peluche
Il est tombé du lit pour de bon
Ne demandez pas quel était le code
Parce que la porte se ferme une fois
Jusqu'à l'enfance
Il ne t'aidera même pas ici
Arrachant quelques pages de ces
Du journal
Bien que pas nécessairement aujourd'hui
Mais pas nécessairement avec lui
Ça devait arriver à la fin
Ça devait arriver à la fin
Ça devait arriver à la fin
C'est juste aujourd'hui
Tu as perdu ton enfance
C'est aujourd'hui
Tu as perdu ton enfance
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes