Voici les paroles de la chanson : A Short History of Nearly Everything , artiste : Reuben Avec traduction
Texte original avec traduction
Reuben
Do you remember our best adventure?
Stealing off to climb Westers Hill?
Creeping out of our house at midnight?
Do you remember on the way down after
I cut my leg right open on that fence?
And I cried and I cried
It was just a hill we climbed that night
But it felt like top of the world
«Top of the world, ma!»
I’m on top of the world
«Our teachers had faith in their lessons
Their doctrine, but these facts are unreliable
These cracks are undeniable,"you said
«Do you feel the warmth beneath your feet?
That’s cos the Earth is so very old»
They should have warned us years ago
We should have been told that secret
Kept by Mum and Dad which covered everything
«At first it’s dark
And then it’s light
And then it’s dark again…»
«You're bleeding, but it’s alright
'Cos we’ll stay awake the whole night
'Cos I found a rock in an ancient place
And it’s older than the human race
So let’s build a fire
A homing light
For astronauts and satellites
For scientists with soldier’s hearts
For pioneers of Earthly arts
You and me We’re dead in the blink of an eye
We’ve been and gone
We’re dead in a blink of the Earth’s eye»
Vous souvenez-vous de notre meilleure aventure ?
Voler pour escalader Westers Hill ?
Sortir de chez nous à minuit ?
Te souviens-tu de la descente après
Je me suis coupé la jambe ouverte sur cette clôture ?
Et j'ai pleuré et j'ai pleuré
C'était juste une colline que nous avons escaladée cette nuit-là
Mais c'était comme au sommet du monde
"Le sommet du monde, maman !"
Je suis au bout du monde
« Nos professeurs avaient confiance en leurs cours
Leur doctrine, mais ces faits ne sont pas fiables
Ces fissures sont indéniables," vous avez dit
« Ressentez-vous la chaleur sous vos pieds ?
C'est parce que la Terre est si très vieille »
Ils auraient dû nous prévenir il y a des années
On aurait dû nous dire ce secret
Gardé par maman et papa qui couvraient tout
"Au début, il fait noir
Et puis c'est léger
Et puis il fait à nouveau noir…»
"Tu saignes, mais ça va
Parce que nous resterons éveillés toute la nuit
Parce que j'ai trouvé un rocher dans un ancien lieu
Et c'est plus vieux que la race humaine
Alors allumons un feu
Une lumière de tête
Pour les astronautes et les satellites
Pour les scientifiques au cœur de soldat
Pour les pionniers des arts terrestres
Toi et moi, nous sommes morts en un clin d'œil
Nous avons été et sommes partis
Nous sommes morts en un clin d'œil de la Terre »
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes