Voici les paroles de la chanson : Crowning The Nameless Heir , artiste : Rev 16:8 Avec traduction
Texte original avec traduction
Rev 16:8
The light will never find me.
My lantern remains swallowed in shadow.
One captive feeds life to another.
Dependence brought upon the hidden.
Your means are as equally barren and pale
as this place of lifeless solid white
halfhearted ways of a soulless savior
grants entrance to the serpents scorn.
This land is no longer yours to claim.
The lost whistles now dominate the plains
sounding the bleak song of the unseen
leaving your whispers unheard.
Cause of life, effect in soul
Forming function — symbiosis.
Cause of man, effect in sin.
They all return to a different face.
Nature proves the close bond
between element and everything
the esoteric world rises apparent
carved truth in the center mass of ice.
For every birth of soul
I collect a breath of sin.
A call for a loss of life
gains strength in binding
Spirit of eternity.
La lumière ne me trouvera jamais.
Ma lanterne reste engloutie dans l'ombre.
Un captif donne la vie à un autre.
Dépendance apportée au caché.
Vos moyens sont tout aussi stériles et pâles
comme cet endroit d'un blanc uni sans vie
les manières timides d'un sauveur sans âme
accorde l'entrée au mépris des serpents.
Cette terre ne vous appartient plus .
Les sifflets perdus dominent maintenant les plaines
résonnant la chanson sombre de l'invisible
laissant vos chuchotements inaudibles.
Cause de la vie, effet dans l'âme
Fonction formatrice : symbiose.
Cause de l'homme, effet dans le péché.
Ils reviennent tous sous un autre visage.
La nature prouve le lien étroit
entre élément et tout
le monde ésotérique se lève apparent
vérité sculptée dans la masse centrale de la glace.
Pour chaque naissance d'âme
Je recueille un souffle de péché.
Un appel pour une perte de vie
gagne en force en liant
Esprit d'éternité.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes