That's Showbiz - Rev. Horton Heat
С переводом

That's Showbiz - Rev. Horton Heat

Альбом
It's Martini Time
Год
1995
Язык
`Anglais`
Длительность
275600

Voici les paroles de la chanson : That's Showbiz , artiste : Rev. Horton Heat Avec traduction

Paroles : That's Showbiz "

Texte original avec traduction

That's Showbiz

Rev. Horton Heat

Оригинальный текст

You work 689 days in a row

6 shows a day

15 Minute breaks

Is that showbiz?

No matter how bad you feel

You could have a fever and the dry heaves

From that left handed cigarette

And shot of old crow you did between the first and secon show

You could have a social disease you caught

From some platinum blonde bombshell in Boise

You could feel bad because you lost your wallet, your dog, your best friend

Or even your wife

And no matter how bad you feel

When those house lights go down

A smile lights up your face

Why?

'cause that’s showbiz

You work, practice, woodshed

Suffer for your craft

Do the old soft shoe till your feet bleed

Sing mammy till your throat swells

All the while smiling though your face hurts

You do this for ten years

And the day after the back page of some local rag says your great

You see somebody better, and younger than yourself

And he closes the show with a gag he stole from you

And that’s showbiz

You reward?

A fast car you never get to drive

Ex-wives and kids who do interviews with the scandal sheets

A long cool broad who loves you for your name and your name only

This afternoon’s pizza backstage of some dive you’ve played a hundred times

before

Where rats the size of a loaf of bread climb the walls and run the pipes

Where the same drunk crudely delivers the same insults that you counter

The same way every night

Except your delivery is a little different, and the people laugh

That’s showbiz

Your up for the part of leading man in a full length feature film

And after you read, you get a part

One lousy line in a scene where you play the school janitor

So you say you’re line with all the pizzaz and intensity of a Bogey

Or an Edward G

And that’s showbiz

So I say to all the little people

Who spit shined and polished

My long and jagged trail to the top, «Thank you.»

For without you, the little people, I would not be where I am today

It is truly you who are, showbiz

Come on!

Give youself a round of applause

The little people!

Give it up!

Yeah!

Please look for me in a new T.V. mini series drama

Where I portray myself in the story of my life

Simply entitled «That's Showbiz.»

Thank you!

You’ve been a wonderful audience!

I love you and remember

That’s showbiz!

Good night!

Перевод песни

Vous travaillez 689 jours d'affilée

6 émissions par jour

15 minutes de pause

Est-ce que c'est du showbiz ?

Peu importe à quel point vous vous sentez mal

Vous pourriez avoir de la fièvre et des poussées sèches

De cette cigarette gaucher

Et un coup de vieux corbeau que tu as fait entre le premier et le deuxième spectacle

Vous pourriez avoir une maladie sociale que vous avez attrapée

D'une bombe blonde platine à Boise

Vous pourriez vous sentir mal parce que vous avez perdu votre portefeuille, votre chien, votre meilleur ami

Ou même votre femme

Et peu importe à quel point tu te sens mal

Quand les lumières de la maison s'éteignent

Un sourire illumine votre visage

Pourquoi?

Parce que c'est le showbiz

Vous travaillez, pratiquez, bûcher

Souffrez pour votre métier

Faites la vieille chaussure souple jusqu'à ce que vos pieds saignent

Chante maman jusqu'à ce que ta gorge gonfle

Tout en souriant même si ton visage te fait mal

Tu fais ça pendant dix ans

Et le lendemain, la dernière page d'un chiffon local dit que tu es génial

Tu vois quelqu'un mieux et plus jeune que toi

Et il clôt le spectacle avec un bâillon qu'il t'a volé

Et c'est le showbiz

Vous récompensez?

Une voiture rapide que vous ne conduirez jamais

Ex-femmes et enfants qui font des interviews avec les feuilles à scandale

Un long large cool qui t'aime pour ton nom et ton nom seulement

La pizza de cet après-midi dans les coulisses d'un plongeon auquel vous avez joué des centaines de fois

avant que

Où des rats de la taille d'une miche de pain escaladent les murs et font passer les tuyaux

Où le même ivrogne débite crûment les mêmes insultes que tu contrecarres

De la même manière chaque nuit

Sauf que votre livraison est un peu différente et que les gens rient

C'est le showbiz

Vous êtes partant pour le rôle de l'homme principal dans un long métrage

Et après avoir lu, vous obtenez une partie

Une ligne moche dans une scène où vous jouez le concierge de l'école

Alors vous dites que vous êtes en ligne avec tout le piquant et l'intensité d'un Bogey

Ou un Edward G

Et c'est le showbiz

Alors je dis à toutes les petites personnes

Qui a craché, a brillé et poli

Ma longue piste dentelée vers le sommet, « Merci ».

Car sans vous, le petit peuple, je ne serais pas là où je suis aujourd'hui

C'est vraiment toi qui es, showbiz

Allez!

Donnez-vous une salve d'applaudissements

Le petit peuple !

Abandonnez !

Ouais!

S'il vous plaît, cherchez-moi dans une nouvelle mini-série dramatique télévisée

Où je me représente dans l'histoire de ma vie

Simplement intitulé « That's Showbiz ».

Merci!

Vous avez été un public formidable !

Je t'aime et souviens-toi

C'est le showbiz !

Bonne nuit!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes