Since You Left - Reverie, Louden
С переводом

Since You Left - Reverie, Louden

Год
2016
Язык
`Anglais`
Длительность
250930

Voici les paroles de la chanson : Since You Left , artiste : Reverie, Louden Avec traduction

Paroles : Since You Left "

Texte original avec traduction

Since You Left

Reverie, Louden

Оригинальный текст

I still remember when I met you on my block

Waiting at the bus stop

You were trying to spit game, but I didn’t wanna talk

I was only fifteen and in need of a friend

Next day you caught me slip in at the bus stop again

Posted with my homie Bruce (?), we was introduced

Mama said: Be careful who you give your heart to

And it’s true, cause, when I gave it to you

There really was no limits to the things that I would do

At sixteen I gave birth to your son Zaire (?)

He’s my life-saver, but his daddy’s just a player

They say that love is blind, but what I come to find

Is that love shouldn’t make you feel sick all the time

And now I realise that this love was merely fear

Now I see to clear, when I’m looking in the mirror

You give and you get, compromise and respect

After all you put me through, yo I still wish you the best

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

You was killing me slowy, but I couldn’t even see it

Threats about taking my life when I talk about leaving

Emotionally tangled by your abusive lies

And I wanted Zaire (?) to grow up with both parents by his side

Your pride so high and your ego so evil, deceitful

Never did I feel like your equal

People told me to leave, said I didn’t deserve it

You shot down my self-esteem

Made me feel worthless on purpose

Said I’m flirting, just 'cause I’m laughing at a joke

Even had a dress code, I couldn’t have let it go

My success in your eyes and action

And every time we’ve made love, I felt distraction

You dismissed my side of the story, you made me feel stupid

Put me down in front of my friends, why you always gotta do this?

Even spit in my face, in front of our son

That’s when I knew, I knew that I was done

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

You were never the person you portrayed in the beginning

And without you by my side I feel I’m finally living

I was slipping in the darkness, but now I see the light

And it shines so bright from within me every night

regardless, how do you love somebody who’s heartless?

All I know is I finish where I started

It’s time to be a woman, I’m ready to grow up

Never saw myself as beautiful until we broke up

Now I’m going back to school, pursuing everthing I doubted

Sometimes I sit and wonder if you even think about it

If you even realise all the unnecessary drama

How could you be so cold to do this to your baby mama

Never knew you was a burden, until I stopped hurting

Until I started breathing and I opened up the curtain

I know this fissure (?) and I’m a razor baby, right

And now I realise my importance in this life

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

Перевод песни

Je me souviens encore quand je t'ai rencontré sur mon bloc

Attendre à l'arrêt de bus

Tu essayais de cracher le jeu, mais je ne voulais pas parler

J'avais seulement quinze ans et j'avais besoin d'un ami

Le lendemain, tu m'as surpris à me glisser à nouveau à l'arrêt de bus

Posté avec mon pote Bruce (?), on nous a présenté

Maman a dit : faites attention à qui vous donnez votre cœur

Et c'est vrai, parce que, quand je te l'ai donné

Il n'y avait vraiment aucune limite aux choses que je ferais

A seize ans j'ai donné naissance à ton fils Zaïre (?)

Il est ma bouée de sauvetage, mais son père n'est qu'un joueur

Ils disent que l'amour est aveugle, mais ce que je viens trouver

Est-ce que l'amour ne devrait pas vous rendre malade tout le temps

Et maintenant je réalise que cet amour n'était que de la peur

Maintenant je vois clair, quand je regarde dans le miroir

Tu donnes et tu reçois, compromis et respect

Après tout ce que tu m'as fait traverser, je te souhaite toujours le meilleur

J'ai pensé à toi tous les soirs, depuis que tu es parti

Je réalise que je suis mieux seul (seul, seul, seul)

J'ai pensé à toi tous les soirs, depuis que tu es parti

Je réalise que je suis mieux seul (seul, seul, seul)

Tu me tuais lentement, mais je ne pouvais même pas le voir

Menaces de me suicider lorsque je parle de partir

Emmêlé émotionnellement par vos mensonges abusifs

Et je voulais que le Zaïre (?) grandisse avec ses deux parents à ses côtés

Ta fierté si élevée et ton ego si mauvais, trompeur

Je n'ai jamais eu l'impression d'être ton égal

Les gens m'ont dit de partir, ont dit que je ne le méritais pas

Tu as abattu mon estime de soi

M'a fait me sentir inutile exprès

J'ai dit que je flirtais, juste parce que je ris à une blague

J'avais même un code vestimentaire, je n'aurais pas pu le laisser passer

Mon succès dans vos yeux et votre action

Et chaque fois que nous avons fait l'amour, j'ai ressenti une distraction

Tu as rejeté ma version de l'histoire, tu m'as fait me sentir stupide

Déposez-moi devant mes amis, pourquoi tu dois toujours faire ça ?

Même craché sur mon visage, devant notre fils

C'est alors que j'ai su, j'ai su que j'avais fini

J'ai pensé à toi tous les soirs, depuis que tu es parti

Je réalise que je suis mieux seul (seul, seul, seul)

J'ai pensé à toi tous les soirs, depuis que tu es parti

Je réalise que je suis mieux seul (seul, seul, seul)

Vous n'avez jamais été la personne que vous incarniez au début

Et sans toi à mes côtés, je sens que je vis enfin

Je glissais dans l'obscurité, mais maintenant je vois la lumière

Et ça brille si fort en moi chaque nuit

quoi qu'il en soit, comment aimez-vous quelqu'un qui n'a pas de cœur ?

Tout ce que je sais, c'est que je finis là où j'ai commencé

Il est temps d'être une femme, je suis prête à grandir

Je ne me suis jamais vu aussi beau jusqu'à ce que nous rompions

Maintenant, je retourne à l'école, poursuivant tout ce dont je doutais

Parfois, je m'assois et je me demande si tu y penses même

Si vous réalisez même tout le drame inutile

Comment peux-tu avoir si froid pour faire ça à ta petite maman

Je n'ai jamais su que tu étais un fardeau, jusqu'à ce que j'arrête de souffrir

Jusqu'à ce que je commence à respirer et que j'ouvre le rideau

Je connais cette fissure (?) et je suis un bébé rasoir, n'est-ce pas

Et maintenant je me rends compte de mon importance dans cette vie

J'ai pensé à toi tous les soirs, depuis que tu es parti

Je réalise que je suis mieux seul (seul, seul, seul)

J'ai pensé à toi tous les soirs, depuis que tu es parti

Je réalise que je suis mieux seul (seul, seul, seul)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes