Voici les paroles de la chanson : A Death Shall Have No Dominion , artiste : Richard Burton Avec traduction
Texte original avec traduction
Richard Burton
And death shall have no dominion
Dead men naked they shall be one
With the man in the wind and the west moon;
When their bones are picked clean and the clean bones gone
They shall have stars at elbow and foot;
Though they go mad they shall be sane
Though they sink through the sea they shall rise again;
Though lovers be lost love shall not;
And death shall have no dominion
And death shall have no dominion
Under the windings of the sea
They lying long shall not die windily;
Twisting on racks when sinews give way
Strapped to a wheel, yet they shall not break;
Faith in their hands shall snap in two
And the unicorn evils run them through;
Split all ends up they shan’t crack;
And death shall have no dominion
And death shall have no dominion
No more may gulls cry at their ears
Or waves break loud on the seashores;
Where blew a flower may a flower no more
Lift its head to the blows of the rain;
Though they be mad and dead as nails
Heads of the characters hammer through daisies;
Break in the sun till the sun breaks down
And death shall have no dominion
Et la mort n'aura pas de domination
Morts nus, ils ne feront qu'un
Avec l'homme dans le vent et la lune occidentale ;
Quand leurs os sont nettoyés et que les os propres sont partis
Ils auront des étoiles aux coudes et aux pieds ;
Même s'ils deviennent fous, ils seront sains d'esprit
Même s'ils s'enfoncent dans la mer, ils se relèveront;
Bien que les amants soient perdus, l'amour ne le sera pas ;
Et la mort n'aura pas de domination
Et la mort n'aura pas de domination
Sous les méandres de la mer
Ceux qui restent longtemps ne mourront pas dans le vent ;
Se tordre sur des grilles lorsque les tendons cèdent
Attachés à une roue, ils ne se briseront pas ;
La foi dans leurs mains se cassera en deux
Et les maux de la licorne les parcourent;
Divisez tous les bouts, ils ne craqueront pas ;
Et la mort n'aura pas de domination
Et la mort n'aura pas de domination
Les goélands ne peuvent plus crier à leurs oreilles
Ou les vagues déferlent bruyamment sur les bords de mer ;
Où a soufflé une fleur ne peut plus fleurir
Lève la tête aux coups de la pluie ;
Bien qu'ils soient fous et morts comme des clous
Les têtes des personnages martelent les marguerites ;
Briser le soleil jusqu'à ce que le soleil se couche
Et la mort n'aura pas de domination
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes