Voici les paroles de la chanson : Vivo al 139 , artiste : Righeira Avec traduction
Texte original avec traduction
Righeira
Vivo al 139 su una casa di tre piani
Le persiane sul cortile che non fan passare il sole
Col telecomando in mano sto qui a far passar le ore
Forse è meglio che io esca e mi tiri un po' più su
Vivo qui piano piano
Mentre il mondo intorno gira invano
Bevo tè lentamente
Tutto accade e non lo sa la gente
Vivo al 139 su una casa di tre piani
Le pareti coi miei quadri danno immagini di me
Nelle sere dell’estate guardo in su dagli abbaini
Più li guardo e più ci penso, cosa resterà di me?
Vivo al 139 su una casa di tre piani
Certe volte sul tappeto leggo e seguo le sue trame
Amo accendere la radio perché è solo suono, suono, suono, suono…
Resto qui a pensare
Che nel fango affonda lo stivale
Ce n'è poca gente onesta
Ma domenica facciamo festa
Vivo al 139 su una casa di tre piani
Quanti attimi d’amore consumati sui divani
Nelle sere dell’estate guardo in su dagli abbaini
Più li guardo e più ci penso, cosa resterà di me?
Vivo al 139 su una casa di tre piani
Le pareti coi miei quadri danno immagini di me
Nelle sere dell’estate guardo in su dagli abbaini
Più li guardo e più ci penso, cosa resterà di me?
Vivo al 139 su una casa di tre piani
Le pareti coi miei quadri danno immagini di me
Nelle sere dell’estate guardo in su dagli abbaini
Più li guardo e più ci penso, cosa resterà di me?
Cosa resterà di me?
Je vis au 139 dans une maison à trois étages
Les volets sur cour qui ne laissent pas passer le soleil
Avec la télécommande dans la main, je reste ici pour passer les heures
Peut-être que je ferais mieux de sortir et de me tirer un peu plus haut
Je vis ici lentement
Pendant que le monde tourne en vain
Je bois du thé lentement
Tout arrive et les gens ne le savent pas
Je vis au 139 dans une maison à trois étages
Les murs avec mes peintures donnent des images de moi
Les soirs d'été je lève les yeux des lucarnes
Plus je les regarde et plus je pense à eux, que restera-t-il de moi ?
Je vis au 139 dans une maison à trois étages
Parfois sur le tapis je lis et suis ses complots
J'aime allumer la radio parce que c'est juste du son, du son, du son, du son...
Je reste ici en pensant
Que la botte s'enfonce dans la boue
Il y a peu de gens honnêtes
Mais le dimanche on fait la fête
Je vis au 139 dans une maison à trois étages
Combien de moments d'amour consommés sur les canapés
Les soirs d'été je lève les yeux des lucarnes
Plus je les regarde et plus je pense à eux, que restera-t-il de moi ?
Je vis au 139 dans une maison à trois étages
Les murs avec mes peintures donnent des images de moi
Les soirs d'été je lève les yeux des lucarnes
Plus je les regarde et plus je pense à eux, que restera-t-il de moi ?
Je vis au 139 dans une maison à trois étages
Les murs avec mes peintures donnent des images de moi
Les soirs d'été je lève les yeux des lucarnes
Plus je les regarde et plus je pense à eux, que restera-t-il de moi ?
Que restera-t-il de moi ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes