Voici les paroles de la chanson : INTRO , artiste : Rkomi Avec traduction
Texte original avec traduction
Rkomi
30 aprile
Grazie al cielo scoppierà un temporale
Servirà a dare una rinfrescata alla città
Lavarla da tutto l’orrore che lasciamo dietro i nostri passi
Faccio questo adesso, guido dal tramonto all’alba
A volte anche quando è festa
È stressante in effetti, ma almeno mi tiene la mente occupata
Accompagno le persone nei loro pensieri così tante volte durante la settimana…
Tanto da farmi coinvolgere, immedesimare
E non vi nego che la cosa mi piace
Io ho sempre sentito il bisogno di avere uno scopo nella vita
Non credo che uno possa dedicarsi solo a se stesso, al proprio benessere
Secondo me uno deve cercare di avvicinarsi alle altre persone
30 avril
Dieu merci, une tempête va éclater
Il servira à rafraîchir la ville
Lavez-le de toute l'horreur que nous laissons derrière nos pas
Je fais ça maintenant, je conduis du crépuscule à l'aube
Parfois même quand c'est une fête
C'est stressant en effet, mais au moins ça garde mon esprit occupé
J'accompagne tant de fois les gens dans leurs pensées durant la semaine...
A tel point que je m'implique, m'identifie à
Et je ne te nie pas que j'aime ça
J'ai toujours ressenti le besoin d'avoir un but dans la vie
Je ne pense pas que quiconque puisse se consacrer uniquement à lui-même, à son propre bien-être
A mon avis il faut essayer de se rapprocher des autres
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes