Voici les paroles de la chanson : Day In Day Out , artiste : Roberta Gambarini Avec traduction
Texte original avec traduction
Roberta Gambarini
And the pounding becomes a thousand drums
Day in, day out, the same old voodoo follows me about
The same old pounding in my heart whenever I think of you
And darling, I think of you, day in and day out
Day out, day in, I needn’t tell you how my days begin
When I awake, I awake with a tingle, one possibility
I awake with a tingle, one possibility in view
I awake with a tingle, one possibility in view
Possibility of maybe seeing you
Come rain, come shine, I meet you and to me the day is fine
Then I kiss your lips and the pounding becomes
The ocean’s roar, a thousand drums
Can’t you see it’s love?
Can there be any doubt?
When there it is day in, day out
Come rain, come shine, I meet you and to me the day is fine
Then I kiss your lips and the pounding becomes
The ocean’s roar, a thousand drums
Can’t you see it’s love?
Can there be any doubt?
When there it is day in, day out
Then I kiss your lips and the pounding becomes
The ocean’s roar, a thousand drums
Can’t you see it’s love?
Can there be any doubt?
When there it is day in, day out
Et le martèlement devient mille tambours
Jour après jour, le même vieux vaudou me suit à propos de
Le même vieux battement dans mon cœur chaque fois que je pense à toi
Et chérie, je pense à toi, jour après jour
Jour après jour, je n'ai pas besoin de vous dire comment mes journées commencent
Quand je me réveille, je me réveille avec un picotement, une possibilité
Je me réveille avec un picotement, une possibilité en vue
Je me réveille avec un picotement, une possibilité en vue
Possibilité de vous voir peut-être
Qu'il pleuve, qu'il fasse beau, je te rencontre et pour moi la journée est belle
Puis j'embrasse tes lèvres et le martèlement devient
Le rugissement de l'océan, mille tambours
Ne vois-tu pas que c'est de l'amour ?
Peut-il y avoir un doute ?
Quand c'est jour après jour
Qu'il pleuve, qu'il fasse beau, je te rencontre et pour moi la journée est belle
Puis j'embrasse tes lèvres et le martèlement devient
Le rugissement de l'océan, mille tambours
Ne vois-tu pas que c'est de l'amour ?
Peut-il y avoir un doute ?
Quand c'est jour après jour
Puis j'embrasse tes lèvres et le martèlement devient
Le rugissement de l'océan, mille tambours
Ne vois-tu pas que c'est de l'amour ?
Peut-il y avoir un doute ?
Quand c'est jour après jour
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes