
Voici les paroles de la chanson : Alright for an Hour , artiste : Rod Stewart Avec traduction
Texte original avec traduction
Rod Stewart
Oh, didn’t I mess around like ev’rybody did?
I said, 'Woman, you’re foolin’around with a man that just don’t fit.'
I said, 'I'd better get along before I get right under your skin.'
Remember the song, wasn’t it fun, 'cause it was just one of those things.
But it was alright for an hour;
it was alright for a day.
But it did not last, it did not last till the weekend,
and I packed my bags and moved right away.
I said goodbye to money, I don’t owe no alimony.
I paid my dues and payroll cues, gonna leave it all up to you.
I’ll take my dog and my car, the best friends I’ve found so far,
and I’ll keep goin’with the mornin’sun, singin’the same old song.
But it was alright for an hour;
it was alright for a day.
But it did not last, it did not last till the weekend,
and I packed my bags and moved right away.
Well I guess you needed somebody to open each and ev’ry door
With a large amount in the Swiss account to give you thrills and nothing more.
But my Volkswagen is hardly a custom built Ferarri.
You want firstclass but I pump gas, so I’ll get on out of your way.
But it was alright for an hour;
it was alright for a day.
But it did not last, it did not last till the weekend,
and I packed my bags and moved right away.
It was alright for an hour;
it was alright for a day.
But it did not last, it did not last till the weekend,
and I packed my bags and moved right away.
Oh, n'ai-je pas déconné comme tout le monde ?
J'ai dit : "Femme, tu t'amuses avec un homme qui ne te va pas."
J'ai dit : "Je ferais mieux de m'entendre avant d'entrer dans ta peau."
Souvenez-vous de la chanson, n'était-ce pas amusant, car ce n'était qu'une de ces choses.
Mais c'était bien pendant une heure ;
c'était bien pour une journée.
Mais ça n'a pas duré, ça n'a pas duré jusqu'au week-end,
et j'ai fait mes valises et j'ai déménagé tout de suite.
J'ai dit au revoir à l'argent, je ne dois aucune pension alimentaire.
J'ai payé mes cotisations et mes notes de paie, je vais vous laisser tout décider.
Je prendrai mon chien et ma voiture, les meilleurs amis que j'ai trouvés jusqu'à présent,
et je continuerai avec le soleil du matin, en chantant la même vieille chanson.
Mais c'était bien pendant une heure ;
c'était bien pour une journée.
Mais ça n'a pas duré, ça n'a pas duré jusqu'au week-end,
et j'ai fait mes valises et j'ai déménagé tout de suite.
Eh bien, je suppose que vous aviez besoin de quelqu'un pour ouvrir chaque porte
Avec une grosse somme sur le compte suisse pour vous donner des sensations fortes et rien de plus.
Mais ma Volkswagen n'est pas une Ferarri construite sur mesure.
Vous voulez une première classe, mais je pompe de l'essence, alors je vais m'écarter de votre chemin.
Mais c'était bien pendant une heure ;
c'était bien pour une journée.
Mais ça n'a pas duré, ça n'a pas duré jusqu'au week-end,
et j'ai fait mes valises et j'ai déménagé tout de suite.
C'était bien pendant une heure ;
c'était bien pour une journée.
Mais ça n'a pas duré, ça n'a pas duré jusqu'au week-end,
et j'ai fait mes valises et j'ai déménagé tout de suite.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes