
Voici les paroles de la chanson : It's Not the Spotlight , artiste : Rod Stewart Avec traduction
Texte original avec traduction
Rod Stewart
If I ever feel the light again shinin' down on me
I don’t have to tell you what a welcome it will be
I felt the light before, but I let it slip away
But I still keep on believin' that it’ll come back some day
It’s not the spotlight, it’s not the cam’ra light
It’s not the street lights of some old street of dreams
It ain’t the moonlight, not even the sunlight
But I’ve seen it shinin' in your eyes, an' you know what I mean
Some times, I try to tell myself, the light was never real
Just a fantasy that used to be, the way I used to feel
But you and I know better, even though it’s been so long
If your memory really serves you well, you’ll never tell me, no wrong
It’s not the spotlight, it’s not the cam’ra light
It’s not the streetlights of some old street of dreams
It ain’t the moonlight, not even the sunlight
But I’ve seen it shinin' in your eyes, an' you know what I mean
So if I ever feel the light again shinin' down on me
I don’t have to tell you, how welcome it would be
I felt the light before but I let it slip away
But I still keep on believin' that it’ll come back some day
It’s not the spotlight, it’s not the cam’ra light
It’s not the streetlights, of some old street of dreams
It ain’t the moonlight, not even the sunlight
But I’ve seen it shinin' in your eyes, an' you know what I mean
It’s not the spotlight, it’s ain’t the cam’ra light
It’s not the streetlights, of some old street of dreams
No, it ain’t the moonlight, never the sunlight
But I’ve seen it shinin' in your eyes, an' you know what I mean
Si jamais je ressens la lumière briller à nouveau sur moi
Je n'ai pas à vous dire quel accueil ce sera
J'ai ressenti la lumière avant, mais je l'ai laissée s'échapper
Mais je continue à croire que ça reviendra un jour
Ce n'est pas le projecteur, ce n'est pas la lumière de la caméra
Ce ne sont pas les lampadaires d'une vieille rue de rêves
Ce n'est pas le clair de lune, pas même la lumière du soleil
Mais je l'ai vu briller dans tes yeux, et tu sais ce que je veux dire
Parfois, j'essaie de me dire, la lumière n'a jamais été réelle
Juste un fantasme qui était, la façon dont je me sentais
Mais toi et moi savons mieux, même si ça fait si longtemps
Si ta mémoire te sert vraiment bien, tu ne me le diras jamais, pas de mal
Ce n'est pas le projecteur, ce n'est pas la lumière de la caméra
Ce ne sont pas les lampadaires d'une vieille rue de rêves
Ce n'est pas le clair de lune, pas même la lumière du soleil
Mais je l'ai vu briller dans tes yeux, et tu sais ce que je veux dire
Donc si jamais je ressens la lumière briller à nouveau sur moi
Je n'ai pas à vous dire, à quel point ce serait bienvenu
J'ai ressenti la lumière avant mais je l'ai laissée s'échapper
Mais je continue à croire que ça reviendra un jour
Ce n'est pas le projecteur, ce n'est pas la lumière de la caméra
Ce ne sont pas les lampadaires, d'une vieille rue de rêves
Ce n'est pas le clair de lune, pas même la lumière du soleil
Mais je l'ai vu briller dans tes yeux, et tu sais ce que je veux dire
Ce n'est pas le projecteur, ce n'est pas la lumière de la caméra
Ce ne sont pas les lampadaires, d'une vieille rue de rêves
Non, ce n'est pas le clair de lune, jamais la lumière du soleil
Mais je l'ai vu briller dans tes yeux, et tu sais ce que je veux dire
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes