Bonnie Ship The Diamond - Roger McGuinn, Judy Collins
С переводом

Bonnie Ship The Diamond - Roger McGuinn, Judy Collins

  • Альбом: Treasures From The Folk Den

  • Год: 2001
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 2:16

Voici les paroles de la chanson : Bonnie Ship The Diamond , artiste : Roger McGuinn, Judy Collins Avec traduction

Paroles : Bonnie Ship The Diamond "

Texte original avec traduction

Bonnie Ship The Diamond

Roger McGuinn, Judy Collins

Оригинальный текст

The Diamond is a ship, my lads, for the Davis Strait she’s bound

And the quay it is all garnished with bonny lasses 'round;

Captain Thompson gives the order to sail the ocean wide

Where the sun it never sets, my lads, no darkness dims the sky

So it’s cheer up my lads, let your hearts never fail

While the bonny ship, the Diamond, goes a-fishing for the whale

Along the quay at Peterhead, the lasses stand aroon

Wi' their shawls all pulled around them and the saut tears runnin' doon;

Don’t you weep, my bonny lass, though you be left behind

For the rose will grow on Greenland’s ice before we change our mind

Here’s a health to the Resolution, likewise the Eliza Swan

Here’s a health to the Battler of Montrose and the Diamond, ship of fame;

We wear the trouser o' the white and the jackets o' the blue

When we return to Peterhead, we’ll hae sweethearts anoo

It’ll be bricht both day and nicht when the Greenland lads come hame

Wi' a ship that’s fu' of oil, my lads, and money to our name;

We’ll make the cradles for to rock and the blankets for to tear

And every lass in Peterhead sing «Hushabye, my dear»

Перевод песни

Le Diamond est un navire, mes gars, pour le détroit de Davis, il est lié

Et le quai est tout garni de jolies filles rondes ;

Le capitaine Thompson donne l'ordre de naviguer au large de l'océan

Là où le soleil ne se couche jamais, mes gars, aucune obscurité n'obscurcit le ciel

Donc, c'est remonter le moral mes gars, laissez vos cœurs ne jamais échouer

Pendant que le beau bateau, le Diamond, part à la pêche à la baleine

Le long du quai de Peterhead, les filles se tiennent debout

Wi 'leurs châles tous tirés autour d'eux et les larmes de saut qui coulent;

Ne pleure pas, ma jolie fille, bien que tu sois laissée pour compte

Car la rose poussera sur la glace du Groenland avant que nous changions d'avis

Voici une santé à la Résolution, de même qu'Eliza Swan

Voici une santé pour le Battler of Montrose et le Diamond, navire de la renommée ;

Nous portons le pantalon blanc et les vestes bleues

Quand nous reviendrons à Peterhead, nous aurons des amoureux anoo

Ce sera bricht jour et nuit quand les gars du Groenland viendront hame

Avec un navire plein de pétrole, mes gars, et d'argent à notre nom ;

Nous ferons les berceaux pour bercer et les couvertures pour déchirer

Et toutes les jeunes filles de Peterhead chantent "Hushabye, my dear"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes