
Voici les paroles de la chanson : Paradies , artiste : Roger Whittaker Avec traduction
Texte original avec traduction
Roger Whittaker
Paradies, das ich verlor.
Dort wo ich glücklich war, wie nie zuvor.
Unbeschwert fröhliche Zeit.
Du und ich und ein Hauch von Zärtlichkeit.
Lied der Erinnerung, es klingt in mir.
Bringt jeden Tag zurück, jeden Augenblick mit dir.
Paradies, Traum den ich fand.
Viel zu früh, ging ich und zerriss das Band.
Nein, nicht du warst daran schuld.
Dummheit war 's und ein Herz voll Ungeduld.
Lied der Erinnerung, es klingt noch heut'.
Dass ich nicht bei dir blieb, hab ich tausendmal bereut.
Mmmh, mmh, mmh.. ..
Wo bist du?
Was tu' ich hier?
Hörst du mich?
Gibt es einen Weg zu dir?
Lied der Erinnerung, bitter und süß.
Werd' ich 's je wieder seh’n, mein verlornes Paradies?
Mmmh, mmh, mmh.. ..
Werd' ich 's je wieder seh’n, mein verlornes Paradies?
Paradis que j'ai perdu.
Où j'étais heureux comme jamais auparavant.
Moment de bonheur insouciant.
Toi et moi et une touche de tendresse.
Chanson du souvenir, elle résonne en moi.
Ramène chaque jour, chaque instant avec vous.
Paradis, rêve que j'ai trouvé.
Bien trop tôt, je suis allé déchirer le ruban.
Non, ce n'était pas ta faute.
C'était de la bêtise et un cœur plein d'impatience.
Chanson du souvenir, ça sonne encore aujourd'hui.
J'ai regretté mille fois de ne pas être resté avec toi.
Mmmmm, mmm, mmm...
Où es-tu?
Qu'est ce que je fais ici?
Vous m'entendez?
Y a-t-il un moyen pour vous?
Chant du souvenir, amer et doux.
Le reverrai-je un jour, mon paradis perdu ?
Mmmmm, mmm, mmm...
Le reverrai-je un jour, mon paradis perdu ?
Roger Whittaker • 1966
Roger Whittaker • 1966
Roger Whittaker • 2020
Roger Whittaker • 2017
Roger Whittaker • 1966
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes