Red Years, Black Years - Rome
С переводом

Red Years, Black Years - Rome

  • Альбом: Die Aesthetik Der Herrschaftsfreiheit - Band 2 (Aufruhr or a Cross of Fire)

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:28

Voici les paroles de la chanson : Red Years, Black Years , artiste : Rome Avec traduction

Paroles : Red Years, Black Years "

Texte original avec traduction

Red Years, Black Years

Rome

Оригинальный текст

Ich reife in Dunkelheit

Bis meine Stimme wieder schwingt

Wieder Fanfare wird

Ich winde mich in deinen Schlaf

Ich brenne mich ins Glas

Ich sickere in die Erde

Ich wühle mich ins Gestein

Ich bohre mich ins Holz

Ich nage mich ins Tuch

Ich ätze mich unter die Haut

Ich fresse mich ins Fleisch

Ich kratze mich in die Knochen

Ich löse mich ins Mark

Sie besetzen meine Städte

Spannen Fangnetze

Werfen mich zwischen blutbefleckte

Kalkwände, in Tümpel

Kopfüber in Kerker und Käfige

In ein Gemenge aus Knochen

Knorpeln und Zähnen

Und bereits durchsetzt

Von Knechtung und Plünderung

Werde ich von der Strasse gezerrt

Auf Lastwagen geworfen

In Züge gesperrt

Und selbst in der Verbannung

Finden mich verirrte Kugeln

Findet mich die Axt

Das Beil, der Dolch

Hier, wo nun um die Entscheidungen

Gerungen wird

Klebe ich an feuchtblinkender Klinge

Liege auf kalter Schlafbank

Kaltem Lager

Aber ich werde mich auch dieses Mal

Zu retten wissen

Durch einen jähen Sprung

Aus dem Fenster

In Seitengassen, über Dächer

Und immer noch atme ich

In mit Blut zementierten

Freundschaften weiter

Die Türschwellen meiner Tempel

Und Konsulate

Feucht von Blut

Küssen und Tränen

…Black Years

Wäre das Aufgeben nun nicht doch ehrlicher?

Wer bisher noch zu uns gehalten hatte

Gab uns jetzt preis

Und wem es gelungen war

Der Zerstiefelung zu entkommen

Verstummte

Verschwieg die Angst

Die Sehnsucht

Wie rasch sich alles verflüchtigte

Wie rasch die Einheit zerbrach

Von den vielen die da anfangs zusammenstanden

Wurden immer mehr weggerissen

Isoliert

Bestochen

Bis auch wir uns verkrochen

Bis auch uns die Kultur entglitt

Wir liessen uns täuschen von dem wenigen

Was uns von draussen erreichte

So wertvoll und ermutigend es war

Wir vergassen darüber die Nacht

Und die Verseuchung

Die alles Erblühende

Alles Befreiende

Bald Erwürgte

Entweihte

Ich kenne nur noch Zersplitterung

War unser Anfang auch gleich

Wussten wir uns einst auch eins

Mit den stillen Dingen

Selbst in den Wirren der Klingen

Bleiben wir nun

Allesamt unentschieden

Und haben es stets vermieden

Allzu freundlich zu sein

Перевод песни

Je mûris dans l'obscurité

Jusqu'à ce que ma voix se balance à nouveau

Encore une fois la fanfare

je me tortille dans ton sommeil

je brûle mon verre

je m'infiltre dans la terre

je creuse dans la roche

je creuse dans le bois

je ronge mon mouchoir

Je me grave sous la peau

je mange ma chair

je me gratte les os

je me dissout dans la moelle

Ils occupent mes villes

Filets de pêche à tension

Jette-moi entre des taches de sang

Murs calcaires, en bassins

Tête la première dans les donjons et les cages

Dans un fouillis d'os

cartilage et dents

Et déjà appliqué

De l'esclavage et du pillage

Je me fais traîner hors de la rue

Jeté sur des camions

Enfermé dans les trains

Et même en exil

Trouvez-moi des balles perdues

Trouve-moi la hache

La hachette, le poignard

Ici, où maintenant sur les décisions

est lutté

Je m'en tiens à une lame clignotante humide

Allongez-vous sur un banc de couchage froid

camp froid

Mais je vais aussi cette fois

savoir économiser

D'un saut soudain

Par la fenêtre

Dans les rues latérales, sur les toits

Et je respire encore

En cimenté de sang

amitiés plus loin

Les seuils de mes temples

Et les consulats

mouillé de sang

bisous et larmes

… Les années noires

Ne serait-il pas plus honnête d'abandonner ?

Qui était resté à nos côtés jusqu'à présent

nous a abandonné maintenant

Et qui a réussi

Pour échapper à la dislocation

S'est tu

Cache la peur

Le désir

À quelle vitesse tout s'est évaporé

À quelle vitesse l'unité s'est dissoute

De la part des nombreux qui se sont unis au début

De plus en plus ont été arrachés

Isolée

suborné

Jusqu'à ce qu'on se cache aussi

Jusqu'à ce que la culture nous échappe aussi

Nous avons été dupés par le petit

Ce qui nous est parvenu de l'extérieur

Aussi précieux et encourageant qu'il était

Nous avons oublié la nuit à ce sujet

Et la pollution

Le tout fleuri

Tout libérateur

Bientôt étranglé

profané

Je ne connais que la fragmentation

Notre début était-il le même

Nous savions une fois aussi une chose

Avec les choses tranquilles

Même dans les affres des lames

Restons maintenant

Tous indécis

Et l'ont toujours évité

Être trop amical

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes