The Chronicles of Kronstadt - Rome
С переводом

The Chronicles of Kronstadt - Rome

  • Альбом: Die Aesthetik der Herrschaftsfreiheit - Band 1

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:08

Voici les paroles de la chanson : The Chronicles of Kronstadt , artiste : Rome Avec traduction

Paroles : The Chronicles of Kronstadt "

Texte original avec traduction

The Chronicles of Kronstadt

Rome

Оригинальный текст

Ich versinke im Eis von Kronstadt

Ich liege unter dem Pflaster von Paris

Ich klebe an den Mauern Warschaus

Ichi steh' versteinert in Berlin

Ich liege in den Strassen Barcelonas

Ich falle im Kugelhagel

Der weissen Garden

Ich liege im Schnee Petrograds

Lieg' verscharrt in den Waldern Perus

Ich verblute in Spaniens Sand

Ich liege in der ukrainischen Steppe

Ich friere in Sibirien

Aufgerieben zwiscihen Hammer und Kreuz

Ich rette mich ubers Meer

Und mich frostelt es auch dort

Man schickt mich zuruck

Man schickt mich fort

Man verbannt mich

Man trostet sich mit Sicherheit

Uber mich hinweg

Ich liege im Hafen von Odessa

Liege garrotiert in Leon

Zerfleischt von den Bluthunden

Der neuen Ordnung

Ich fliesse aus aufgebissener Gurgel

Ich bin der Schrei

Der aus der Steppe aufsteigt

Der vom Meer heruberseht

Zu selten drange ich mich in Zirkeln

Zentren, Flugeln

Und auch mein Freundlichseinwollen

Ist gezeichnet vom langen Kampf

Mit der Brutalitat

Vom Versteck, vom Hinterhalt

Von der Vorstellung und der Luge

Ich spreche in sperriger

Vielstimmigkeit

Icih bin Steppenbrand

Bin Gerucht, Teil und Grund

Und nun fuhrt dich deine Suche nach mir

In das Exil besiegter Revolutionen

In entlegene Dorfer

Der franzosischen Provinz

In brusseler Mansarden

In Dachwohnungen

In Amsterdam und London

In die Hinterhofe Barcelonas

In die Scheunen der Gascogne

Meine Spur ist verwischt

Vergilbt, zerfleddert

Fast vergessen

Sparlich bleibt das

Was die Broschuren und Traktate

Flugblatter und Reportagen

Essays und Biografien

Reden und Memoiren

Von mir zu berichten wissen

Ich liege im Bombenkeller verscharrt

In improvisierten Verstecken

Und Bunkern

Zwischen Zeitungen

Und falschen Wanden

Hinter Portraits versteckt

In den Kellern der Verbannung

Finden sich nur Reste

von Verschworung

Vom Leben im Untergrund

Von der unsterblichen Kameradschaft

Und Hoffnung

Was du hier geschrieben findest

Ist durch tausend heimliche

Hande gegangen

Weitergereicht

Durch Generationen hindurch

In uberlieferten Einsichten

In Dekreten und Zeugenberichten

In heimlich weitergereichten

Exemplaren

Illegaler Druckschriften

In Manifesten

In halb verschollen Zeitungen

In bruchigen Konvoluten

Voll totgeglaubter Buchstaben

in sparlichen Andeutungen

Findet sich dann doch immer noch

Etwas von meinem schwarzen Gewebe

Das uns einst alle umspann

Suchst du nach Zeugnissen

Deiner Vorkampfer?

All dies kann nur Fragment bleiben

Man bleibt allein

Und doch in jedem Atemzug von dieser

Totalitat umfangen

Doch wie willst du mich

In Schrift fassen?

Wie willst du Wanderer

Mir eine Stimme geben?

Diesem Rauch eine Form?

Wie diese Luft kodifizieren?

Und wer will nun

Deutungshoheit erlangen?

Wer Endgultigkeit errichten?

Ist es schade um die Menschen?

Ist es?

Перевод песни

Je m'enfonce dans la glace de Cronstadt

Je m'allonge sous le pavé de Paris

Je suis collé aux murs de Varsovie

Je reste pétrifié à Berlin

Je suis allongé dans les rues de Barcelone

Je tombe sous une pluie de balles

La Garde Blanche

Je suis allongé dans la neige de Petrograd

Couché enterré dans les forêts du Pérou

Je saigne à mort dans les sables espagnols

Je suis allongé dans la steppe ukrainienne

Je gèle en Sibérie

Écrasé entre le marteau et la croix

Je me sauve sur la mer

Et là aussi ça me glace

je suis renvoyé

je suis renvoyé

je suis banni

Vous pouvez certainement vous consoler

sur moi

je suis dans le port d'Odessa

Allongé garrotté à Léon

Mutilé par les limiers

de la nouvelle commande

Je coule d'une gorge mordue

je suis le cri

Sortir de la steppe

Qui regarde en face de la mer

J'ai rarement poussé mon chemin dans les cercles

centres, ailes

Et aussi mon désir d'être amical

Est marqué par la longue lutte

Avec la brutalité

De la cachette, de l'embuscade

De l'imagination et du mensonge

je parle en gros

polyphonie

Je suis Steppenbrand

Suis rumeur, partie et raison

Et maintenant ta recherche te mène à moi

Dans l'exil des révolutions vaincues

Dans les villages reculés

La province française

Dans les mansardes bruxelloises

Dans les attiques

A Amsterdam et à Londres

Dans les arrière-cours de Barcelone

Dans les granges de Gascogne

Ma piste est partie

Jauni, en lambeaux

Presque oublié

ça reste économique

Quant aux brochures et tracts

dépliants et rapports

essais et biographies

discours et mémoires

Savoir quoi dire sur moi

Je suis enterré dans la cave à bombes

Dans des cachettes improvisées

Et des bunkers

Entre journaux

Et les faux murs

Caché derrière des portraits

Dans les caves de l'exil

Seuls les restes peuvent être trouvés

de complot

À propos de la vie souterraine

De la compagnie immortelle

Et l'espoir

Ce que vous trouvez écrit ici

Est à travers un millier de clandestins

les mains parties

transmis

Au fil des générations

Dans les idées traditionnelles

Dans les décrets et les témoignages

En secret transmis

copies

Brochures illégales

Dans les manifestes

Dans les journaux à moitié perdus

En faisceaux cassants

Plein de lettres mortes

en allusions éparses

Ensuite, vous pouvez toujours le trouver

Certains de mes tissus noirs

Qui une fois nous a tous embrassés

Vous cherchez des témoignages

votre champion ?

Tout cela ne peut rester qu'un fragment

Tu reste seul

Et pourtant dans chaque souffle de celui-ci

embrasser la totalité

Mais comment veux-tu de moi

Mettre par écrit ?

Comment voulez-vous des randonneurs

donnez-moi un vote?

Cette fumée une forme?

Comment codifier cet air ?

Et qui veut maintenant ?

atteindre la souveraineté interprétative ?

Qui établit la finalité ?

Est-ce dommage pour le peuple ?

Est-ce?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes