The Night-Born - Rome
С переводом

The Night-Born - Rome

  • Альбом: Die Aesthetik der Herrschaftsfreiheit - Band 1

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:34

Voici les paroles de la chanson : The Night-Born , artiste : Rome Avec traduction

Paroles : The Night-Born "

Texte original avec traduction

The Night-Born

Rome

Оригинальный текст

An die Nachtgeborenen

Wirklich, was sind dies für Zeiten

In denen die

Zufällig verschonten glauben

Sich beharrlich aus dem Streit

Der Welt halten zu müssen?

Wo es doch nicht an Unrecht

Sondern nur an Empörung fehlt

In denen wir Kinder

Von Nacht und Glut

Den Mond herabflehen wollen

Unfähig Gleichgültigkeit

Mit Gleichgültigkeit zu vergelten

So kam ich unter die Zweifler

Doch auch dort bleibt die Gefahr

Des Verstummens nach jedem Wort

Wer zählt der Angst

Die Jahresringe nach?

Den Verehrern der Dinge gleich

Seelenzergliedert in der Luft kniend

Unfähig die Zwischentöne

Ins Schweben zu bringen

So kam ich unter die Mahner

Doch dort wo man nur loses Seil

Spannt ist kein Trost

Fand ich doch in den kindlichen

Blumenspielen der Hungerpoeten

Nur die Angst sich den Bildern, die

Uns die Worte verwehen zu stellen

Wo alle Kunst Flucht bleibt

Ist die Sprachlosigkeit am lautesten

Man darf in der Liebe zur Freiheit

Nicht mit Erwiderung rechnen

Um erneut zu fliehen, plaudernd

Und sich leichtsinnig

In den Herbst hineinlügend

Auf Möwenflügeln

Auf Wolfsköpfen

So kam ich unter die Spötter

Doch die

Die die Stiefel nicht zu Ende tragen

Und mit grosser Strenge im Wort

Den Gleichgeschalteten

Den Hass auf die Sonne predigen

Wo doch jedes Vaterland

Vom Himmel gleichweit entfernt ist

Die, die mit gebrochenen Worten

Mir den Schwur abverlangten

Sie mögen mir verzeihen

Weil auch ich den grossen Zorn

Der Propheten besitze

Und nicht zusehen wollte

Schweigend

So kam ich unter die Brandstifter

Doch wer kann überwinden

Ohne zu lieben?

Wie soll Willkür die Aufhebung

Aller Willkür sein?

Ist auch das Wort

Von den Greisen begriffen verstört

Wenn der Sturm

Uns in die Wellen reisst

Wir umarmen einander

Wandelnd durch die Schwärze

Um leben und sterben zu lernen

Kühn, nicht frevelhaft

Nicht todesverliebt

So kam ich unter die Rebellen

Doch wer will dem Sturm

Mass verschreiben?

Wie will man so Hoffnung sein?

Suche ich doch alles

Was ich weiss weiterzugeben

Allzu ungeduldig

Den Einzelnen

Mit dem Universum zu versöhnen

So kam ich unter die Freien

Und ich trug die Sprache bei mir

Und nun, da wir vor die demütigende

Einsicht gestellt werden

Dass unser Warten

So schnell kein Ende nehmen wird

Und wir keiner Amnestie

Zu trauen haben

Wie soll ich nun

Ohne zu erröten wieder

In die Welt kommen?

Zum Meer?

Wir haben das Recht

Nein, wir haben die Pflicht

Die Dinge zusammenprallen zu lassen

Um die Funken zu schlagen

Die uns die Nacht erhellen

Перевод песни

Au Sacrenuit

Vraiment, quels sont ces temps

Dans lequel la

Croire accidentellement épargné

lui-même constamment hors de la dispute

Tenir le monde ?

Quand ce n'est pas faux

Mais il ne manque que l'indignation

Dans lequel nous les enfants

De la nuit et des braises

Je veux mendier la lune

Incapable indifférence

Rembourser avec indifférence

C'est comme ça que je suis venu parmi les sceptiques

Mais même là, le danger demeure

De se taire après chaque mot

Qui compte la peur

Les anneaux de croissance après?

Comme les admirateurs des choses

Âme démembrée à genoux dans les airs

Incapable des nuances

faire léviter

C'est comme ça que je suis tombé sous les avertissements

Mais là où tu ne perds que la corde

La tension n'est pas une consolation

Je l'ai trouvé dans les enfantins

Jeux de fleurs des poètes de la faim

Juste peur de regarder les photos qui

Pour nous couper le souffle

Où tout art reste une évasion

Est-ce que le silence est le plus fort

On est permis dans l'amour de la liberté

N'attendez pas de réponse

Pour s'évader à nouveau, bavarder

Et lui-même négligent

Allongé dans la chute

Sur les ailes de mouette

Sur des têtes de loup

Alors je suis tombé sous les moqueurs

Mais le

Qui ne portent pas leurs bottes jusqu'au bout

Et avec une grande sévérité dans le mot

Le conformiste

Prêcher la haine du soleil

Où chaque patrie

À égale distance du ciel

Ceux avec des mots cassés

m'a demandé le serment

Tu peux me pardonner

Parce que moi aussi j'ai une grande colère

les prophètes possèdent

Et je ne voulais pas regarder

silencieux

C'est comme ça que j'ai fini parmi les incendiaires

Mais qui peut vaincre

Sans aimer ?

Comment l'arbitraire devrait-il abroger

être tout arbitraire?

Est aussi le mot

Affolé, compris par les vieillards

Quand la tempête

Nous déchire dans les vagues

Nous nous embrassons

Errant dans la noirceur

Apprendre à vivre et à mourir

Audacieux, pas scandaleux

Pas mort en amour

C'est comme ça que je suis tombé sous les rebelles

Mais qui veut la tempête

prescrire une mesure ?

Comment veux-tu avoir autant d'espoir ?

je cherche tout

Ce que je sais transmettre

Trop impatient

Le seul

Se réconcilier avec l'univers

Alors je suis venu parmi les libres

Et j'ai emporté la langue avec moi

Et maintenant que nous faisons face à l'humiliation

être éclairé

Que notre attente

Il n'y aura pas de fin si tôt

Et nous pas d'amnistie

faire confiance

Comment suis-je censé faire ?

Sans rougir à nouveau

venir au monde ?

À la mer?

Nous avons le droit

Non, nous avons le devoir

Permettre aux choses de se heurter

Pour faire jaillir des étincelles

qui illuminent la nuit pour nous

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes