Voici les paroles de la chanson : If I Saw You in the Morning , artiste : Ronee Blakley Avec traduction
Texte original avec traduction
Ronee Blakley
If I saw you in the morning, I’d have to have you back again.
The night time gets lonely with the moonlight climbin' in.
I was waltzing in the parlor, the way we used to do;
dreaming, remembering,
how I loved loving you.
But If I saw you in the morning, I’d have to have you back again.
The night time gets lonely with the moonlight climbin' in.
The moonlight climbing in through the window, the curtains sway and the wind
blows;
the honey suckle smelling sweet and warm reminds me of you,
when you were in my arms (reminds me of you).
So, if I saw you in the morning, I’d have to have you back again.
The night time gets lonely with the moonlight climbin' in.
I saw you at a party talkin' to a friend of mine.
She asked me if I’d forgotten you, and I told her I had been trying.
But, if I saw you in the morning, I’d have to have you back again.
The night time gets lonely with the moonlight climbin' in.
The moonlight climbing in through the window, the curtains sway and the wind
blows;
the honey suckle smelling sweet and warm reminds me of you,
when you were in my arms (reminds me of you.)
So, if I saw you in the morning, I’d have to have you back again.
The night time gets lonely with the moonlight climbin' in. The night time gets
lonely with the moonlight climbing in.
Oh, the nighttime gets so lonely with the moonlight climbin' in.
Si je vous voyais le matin, je devrais vous revoir.
La nuit devient solitaire avec le clair de lune qui monte.
Je valsais dans le salon, comme nous le faisions ;
rêver, se souvenir,
combien j'ai aimé t'aimer.
Mais si je te voyais demain matin, je devrais te revoir.
La nuit devient solitaire avec le clair de lune qui monte.
Le clair de lune pénètre par la fenêtre, les rideaux se balancent et le vent
coups;
le lait de chèvre qui sent bon et chaud me rappelle toi,
quand tu étais dans mes bras (ça me rappelle toi).
Donc, si je vous voyais le matin, je devrais vous revoir.
La nuit devient solitaire avec le clair de lune qui monte.
Je t'ai vu à une fête parler à un de mes amis.
Elle m'a demandé si je t'avais oublié et je lui ai dit que j'avais essayé.
Mais, si je vous voyais le matin, je devrais vous revoir.
La nuit devient solitaire avec le clair de lune qui monte.
Le clair de lune pénètre par la fenêtre, les rideaux se balancent et le vent
coups;
le lait de chèvre qui sent bon et chaud me rappelle toi,
quand tu étais dans mes bras (ça me rappelle toi.)
Donc, si je vous voyais le matin, je devrais vous revoir.
La nuit devient solitaire avec le clair de lune qui monte. La nuit devient
seul avec le clair de lune qui monte.
Oh, la nuit devient si solitaire avec le clair de lune qui monte.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes