Voici les paroles de la chanson : James Larkin , artiste : Ronnie Drew Avec traduction
Texte original avec traduction
Ronnie Drew
In Dublin City in nineteen thirteen
The boss was rich and the poor were slaves
The women working and children starving
Then on came Larkin like a mighty wave
The workers cringed when the boss man thundered
Seventy hours was his weekly chore
He asked for little and less was granted
Lest given little then he’d ask for more
In the month of August the boss man told us
No union man for him could work
We stood by Larkin and told the boss man
We’d fight or die, but we wouldn’t shirk
Eight months we fought and eight months we starved
We stood by Larkin through thick and thin
But foodless homes and the crying of children
It broke our hearts, we just couldn’t win
Then Larkin left us, we seemed defeated
The night was black for the working man
But on came Connolly with new hope and counsel
His motto was that we’d rise again
In nineteen sixteen in Dublin City
The English soldiers they burnt our town
The shelled our buildings and shot our leaders
The Harp was buried 'neath the bloody crown
They shot McDermott and Pearse and Plunkett
They shot McDonagh and Clarke the brave
From bleak Kilmainham they took Ceannt’s body
To Arbour Hill and a quicklime grave
But last of all of the seven heroes
I sing the praise of James Connolly
The voice of justice, the voice of freedom
He gave his life, that man might be free
À Dublin City en 1913
Le patron était riche et les pauvres étaient des esclaves
Les femmes qui travaillent et les enfants qui meurent de faim
Puis vint Larkin comme une puissante vague
Les ouvriers ont reculé quand le patron a tonné
Soixante-dix heures était sa corvée hebdomadaire
Il a demandé peu et moins a été accordé
De peur qu'on lui donne peu alors il demanderait plus
Au mois d'août, le patron nous a dit
Aucun syndicaliste pour lui ne pourrait travailler
Nous nous sommes tenus aux côtés de Larkin et avons dit au patron
Nous nous battrions ou mourrions, mais nous ne nous déroberions pas
Huit mois nous nous sommes battus et huit mois nous avons été affamés
Nous sommes restés aux côtés de Larkin contre vents et marées
Mais les maisons sans nourriture et les pleurs des enfants
Cela nous a brisé le cœur, nous ne pouvions tout simplement pas gagner
Puis Larkin nous a quittés, nous semblions vaincus
La nuit était noire pour l'ouvrier
Mais est venu Connolly avec un nouvel espoir et des conseils
Sa devise était que nous nous relèverions
En 1916 à Dublin City
Les soldats anglais ils ont brûlé notre ville
Ils ont bombardé nos bâtiments et tiré sur nos dirigeants
La harpe a été enterrée sous la couronne sanglante
Ils ont tiré sur McDermott et Pearse et Plunkett
Ils ont tiré sur McDonagh et Clarke le brave
Du sombre Kilmainham, ils ont pris le corps de Ceannt
Vers Arbour Hill et une tombe de chaux vive
Mais le dernier de tous les sept héros
Je chante les louanges de James Connolly
La voix de la justice, la voix de la liberté
Il a donné sa vie, cet homme pourrait être libre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes