Voici les paroles de la chanson : No habrá Dios (Concierto Málaga) , artiste : Rosana Avec traduction
Texte original avec traduction
Rosana
Se llenaron los paisajes de fuego
El miedo ardió en tu piel
Se secaron los estanques de lluvia
Llegó hasta el mar la sed
Se cerraron los senderos del aire
Apenas respiré
Se derrumban las paredes del mundo
El cielo está al caer
Y esta vez no habrá Dios, créeme
Y esta vez no habrá cruces ni héroes
Arrancaron las raíces del suelo
El barro se hizo arcén
Descolgaron las estrellas del cielo
El rumbo se nos fue
Desterraron en el mar de la vida
Océanos de hiel
Apagaron los destellos del alba
Y la luz murió de pie
Y esta vez no habrá Dios, créeme
Y esta vez no habrá cruces ni héroes
(Oh, ah, oh) Haz un mundo mejor con el mundo que ves
(Oh, ah, oh) Y no te dejes poner contra la pared
Congelaron en el sol la penumbra
Dejó de amanecer
Despertaron religiones prohibidas
La duda se hizo ley
Descalzaron las pisadas del tiempo
No sé si llegaré (sé que llegaré)
Desclavaron a Jesús de la Biblia
Y perdió hasta Dios la fe
Y esta vez no habrá Dios, créeme
Y esta vez no habrá cruces ni héroes
(Oh, ah, oh) Haz un mundo mejor con el mundo que ves
(Oh, ah, oh) Y no te dejes poner contra la pared
(Oh, ah, oh) Tú decides si quieres el mundo que tienes
(Oh, ah, oh) Tú cuenta conmigo, vive
Consume vida (vive)
Deja vivir y (vive)
Cuento contigo (sigue)
No te rindas, no te vendas, créeme:
Aún queda vida (vive)
No te arrodilles (sigue)
Tú eliges, tú decides:
El mundo que quieres, la vida que vives
(Oh, ah, oh) Haz un mundo mejor con el mundo que ves (Oh, ah, oh)
(Oh, ah, oh) Tú decides si quieres el mundo que tienes (Oh, ah, oh)
Haz un mundo que vive
Les paysages étaient remplis de feu
La peur brûlait dans ta peau
Les étangs de pluie se sont asséchés
La soif a atteint la mer
Pistes aériennes fermées
j'ai à peine respiré
Les murs du monde s'effondrent
le ciel tombe
Et cette fois il n'y aura pas de Dieu, crois-moi
Et cette fois il n'y aura ni croix ni héros
Ils ont arraché les racines du sol
La boue est devenue un bord
Ils ont enlevé les étoiles du ciel
La direction que nous avons quittée
Banni dans la mer de la vie
océans de fiel
Ils ont éteint les étincelles de l'aube
Et la lumière est morte sur ses pieds
Et cette fois il n'y aura pas de Dieu, crois-moi
Et cette fois il n'y aura ni croix ni héros
(Oh, ah, oh) Faire un monde meilleur avec le monde que tu vois
(Oh, ah, oh) Et ne te laisse pas mettre contre le mur
Ils ont gelé au soleil l'obscurité
lever du soleil arrêté
Les religions interdites se sont réveillées
Le doute est devenu loi
Ils découvrent les traces du temps
Je ne sais pas si j'y arriverai (je sais que j'y arriverai)
Ils ont décroché Jésus de la Bible
Et même Dieu a perdu la foi
Et cette fois il n'y aura pas de Dieu, crois-moi
Et cette fois il n'y aura ni croix ni héros
(Oh, ah, oh) Faire un monde meilleur avec le monde que tu vois
(Oh, ah, oh) Et ne te laisse pas mettre contre le mur
(Oh, ah, oh) Tu décides si tu veux le monde que tu as
(Oh, ah, oh) Tu comptes sur moi, vis
Consommer la vie (vivre)
Laisser vivre et (vivre)
Je compte sur vous (continuer)
N'abandonnez pas, ne vendez pas, croyez-moi :
Il y a encore de la vie (vivre)
Ne t'agenouille pas (continue)
Vous choisissez, vous décidez :
Le monde que tu veux, la vie que tu vis
(Oh, ah, oh) Faire un monde meilleur avec le monde que tu vois (Oh, ah, oh)
(Oh, ah, oh) Tu décides si tu veux le monde que tu as (Oh, ah, oh)
Faire un monde qui vit
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes