LIFE - Rude-alpha

LIFE - Rude-alpha

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: japonais
  • Durée: 3:02

Voici les paroles de la chanson : LIFE , artiste : Rude-alpha Avec traduction

Paroles : LIFE "

Texte original avec traduction

LIFE

Rude-alpha

Texte original

Maybe I don’t know what to do

Hurry up, my mind is on the moon

Flying up to where the wind blew

手のひらに溢れてくる

情熱が目を覚ます

彷徨っているだけのThis World

1つだけ光る君のPure

錆びたナイフなんかじゃ刺せない

I am burning like a fire gone wild

心に矢を放たれた瞬間

まとわりつく雑音が弾けた

Everything was different from that moment on

If I don’t try, I’ll never know

何故、花は咲くのだろう?

君の声が響くよ

Tell me why?

I just shouted to the sky

But you are no no no longer here, that’s right?

あの日僕ら確かめてた LIFE

儚い夢と 言われたっていいから

傷だらけの今日から救い出すよ

モノクロの世界で君が流してる

涙を今も手探りで探してる

明日に向かう為にあと何を

失えば 光は見えるかな?

When I looked up to the moon and the stars

その横顔を思い浮かべた

孤独の中に昇る朝日

胸の鼓動まだ消さないように

何故、夜は来るのだろう?

僕は声を枯らすよ

Show me why?

I am standing in the night

But you are no no longer here that’s right?

あの日僕ら抱きしめてたLIFE

君の声が 確かに聞こえるから

傷だらけになっても救い出すよ

Don’t matter if you’re ready

I’m gonna find you

Though it might sound funny

I will do what I’ll do

きっと見つけ出すよ

Tell me why?

I just shouted to the sky

But you are no no no longer here, that’s right?

あの日僕ら確かめてた LIFE

儚い夢と 言われたっていいから

傷だらけの今日から救い出すよ

Traduction de la chanson

Peut-être que je ne sais pas quoi faire

Dépêchez-vous, mon esprit est sur la lune

Voler là où le vent a soufflé

Débordant dans la paume de ta main

La passion s'éveille

Ce monde ne fait qu'errer

Un seul brillant votre Pure

Je ne peux pas le poignarder avec un couteau rouillé

Je brûle comme un feu devenu sauvage

Le moment où une flèche est tirée dans mon cœur

Le bruit qui s'accroche a éclaté

Tout était différent à partir de ce moment

Si je n'essaie pas, je ne saurai jamais

Pourquoi les fleurs fleurissent-elles ?

Ta voix résonne

Dis moi pourquoi?

Je viens de crier vers le ciel

Mais tu n'es plus là, c'est ça ?

VIE que nous avons confirmé ce jour-là

Parce qu'on peut dire que c'est un rêve éphémère

Je te sauverai d'aujourd'hui pleine de blessures

Vous jouez dans le monde monochrome

Je suis toujours à la recherche de larmes

Que faire de plus demain

Pouvez-vous voir la lumière si vous la perdez ?

Quand j'ai regardé la lune et les étoiles

j'ai pensé à ce profil

Asahi s'élevant dans la solitude

N'efface pas encore ton rythme cardiaque

Pourquoi la nuit vient-elle ?

Je vais flétrir ma voix

Montrez-moi pourquoi?

je suis debout dans la nuit

Mais tu n'es plus là c'est ça ?

LA VIE nous nous sommes embrassés ce jour-là

Je peux certainement entendre ta voix

Je te sauverai même si c'est plein d'égratignures

Peu importe si vous êtes prêt

Je vais te trouver

Bien que cela puisse sembler drôle

je ferai ce que je ferai

Je suis sûr que tu le trouveras

Dis moi pourquoi?

Je viens de crier vers le ciel

Mais tu n'es plus là, c'est ça ?

VIE que nous avons confirmé ce jour-là

Parce qu'on peut dire que c'est un rêve éphémère

Je te sauverai d'aujourd'hui pleine de blessures

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes