Home Thoughts from Abroad - Rumer
С переводом

Home Thoughts from Abroad - Rumer

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:27

Voici les paroles de la chanson : Home Thoughts from Abroad , artiste : Rumer Avec traduction

Paroles : Home Thoughts from Abroad "

Texte original avec traduction

Home Thoughts from Abroad

Rumer

Оригинальный текст

I could be a millionaire if I had the money

I could own a mansion

No, I don’t think I’d like that

But I might write a song that makes you laugh

Now, that would be funny

And you could tell your friends in England you’d like that

Now I’ve chosen aeroplanes and boats to come between us

And a line or two on paper wouldn’t go amiss

How is Worcestershire?

Is it still the same between us?

Do you still use television to send you fast asleep?

Can you last another week?

Does the cistern still leak?

Or have you found a man to mend it?

Oh, and by the way, how’s your broken heart?

Is that mended too?

I miss you, I miss you

I really do

I’ve been reading Browning

Keats and William Wordsworth

And they all seem to be saying the same thing for me

Well I like the words they use, and I like the way they use them

You know, Home Thoughts from Abroad is such a beautiful poem

And I know how Robert Browning must have felt

'Cause I’m feeling the same way about you

Wondering what you’re doing

And if you need some help

Do I still occupy your mind?

Am I being so unkind?

Do you find it very lonely, or have you found someone to laugh with?

Oh, and by the way, are you laughing now?

'Cause I’m not

I miss you, I miss you

I really do

I miss you

I really do

Перевод песни

Je pourrais être millionnaire si j'avais l'argent

Je pourrais posséder un manoir

Non, je ne pense pas que j'aimerais ça

Mais je pourrais écrire une chanson qui te fasse rire

Maintenant, ce serait drôle

Et vous pourriez dire à vos amis en Angleterre que vous aimeriez ça

Maintenant, j'ai choisi des avions et des bateaux pour venir entre nous

Et une ligne ou deux sur papier ne ferait pas de mal

Comment est le Worcestershire ?

C'est toujours pareil entre nous ?

Utilisez-vous encore la télévision pour vous endormir profondément ?

Pouvez-vous tenir encore une semaine ?

La citerne fuit-elle toujours ?

Ou avez-vous trouvé un homme pour le réparer ?

Oh, et au fait, comment va ton cœur brisé ?

Est-ce que ça aussi ?

TU ME MANQUES tu me manques

Je fais vraiment

J'ai lu Browning

Keats et William Wordsworth

Et ils semblent tous dire la même chose pour moi

Eh bien, j'aime les mots qu'ils utilisent, et j'aime la façon dont ils les utilisent

Vous savez, Home Thoughts from Abroad est un si beau poème

Et je sais ce que Robert Browning a dû ressentir

Parce que je ressens la même chose pour toi

Vous vous demandez ce que vous faites

Et si vous avez besoin d'aide

Est-ce que j'occupe toujours votre esprit ?

Suis-je si méchant ?

Trouvez-vous cela très seul ou avez-vous trouvé quelqu'un avec qui rire ?

Oh, et au fait, tu ris maintenant ?

Parce que je ne suis pas

TU ME MANQUES tu me manques

Je fais vraiment

Tu me manques

Je fais vraiment

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes