Meadhan Oidhche Air An Acairseid - Runrig
С переводом

Meadhan Oidhche Air An Acairseid - Runrig

  • Année de sortie: 1995
  • Langue: gaélique
  • Durée: 4:53

Voici les paroles de la chanson : Meadhan Oidhche Air An Acairseid , artiste : Runrig Avec traduction

Paroles : Meadhan Oidhche Air An Acairseid "

Texte original avec traduction

Meadhan Oidhche Air An Acairseid

Runrig

Оригинальный текст

Gealach air an acairseid

Ceatharnach 'na fheileadh

«Te bhan, te bhuidhe bhan»

Mu meadhan oidhche (repeat four times)

Clann-nighean og 's balaich a' bhaile a' cruinneachadh

Mu bhuth Dhoilidhe 's mu bhuth Chroinns

A' coiseachd, 's a' suiridhe 's a' caithris na h-oidhche

Gealach air an acairseid

Ceatharnach 'na fheileadh

«Te bhan, te bhuidhe bhan»

Mu meadhan oidhche (repeat two times)

Tionndadh a' chlair air ais na bliadhnaichean abachaidh a' ghraidh

Am Bagh Cuilcee Aird an Aiseigs Lag an Domhainn, Ceann a' Bhaigh

Tionndadh a' chlair air ais, meadhan oidhche, gealach s gealladh

Sheas an cruthachadh stolda air rathad a' steisean

Sheas na eathraichean aig tamh

Gealach air an acairseid

Ceatharnach 'na fheileadh

«Te bhan, te bhuidhe bhan»

Mu meadhan oidhche (repeat two times)

Bhidh sinne 's crathadh lamh againn

Is bilean blath toirt phog"

Cridhe baidheil caoimhneil

Cho tairis ris an or

An guth s an t-seist a' glaodhaich

«Far an robh mi’n raoir»

Na bliadhnaichean a' tionndadh

Briathran mor Mhicleoid

Gealach air an acairseid

Ceatharnach 'na fheileadh

«Te bhan, te bhuidhe bhan»

Mu meadhan oidhche (repeat ten times and fade out)

--oOo--

A moon on the anchorage

A champion, a kilt

«A fair haired girl, a golden fair haired girl»

Around midnight (repeat four times)

The young girls and the village boys meeting around

Doilidhs' shop, and around Croinns' shop

Walking out, courting and night visiting

A moon on the anchorage

A champion, a kilt

«A fair haired girl, a golden fair haired girl»

Around midnight (repeat two times)

Turnining the recording back.

The years of ripening love

The Bagh Cuilce, Aird an Aiseig, Laggandoin, Bayhead

Turnining the recording back, midnight, a moon and a promise

The creation stood still on the curing station road

All of the boats stood at rest

A moon on the anchorage

A champion, a kilt

«A fair haired girl, a golden fair haired girl»

Around midnight (repeat two times)

«In that place there will be clasping of hands

And warm lips to kiss»

The heart of affection and human kindness

Sincere, pure as gold

The voice and the chorus proclaming

«Where was I last night»

The years are turning back

The big words of Macleod

A moon on the anchorage

A champion, a kilt

«A fair haired girl, a golden fair haired girl»

Around midnight (repeat ten times and fade out)

Перевод песни

Lune au mouillage

Ceatharnach dans son kilt

«Femme blanche, belle dame»

Vers minuit (répéter quatre fois)

Les jeunes filles et garçons du village se rassemblent

À propos de la boutique de Dolly et de la boutique de Croinns

Marcher, faire la cour et veiller la nuit

Lune au mouillage

Ceatharnach dans son kilt

«Femme blanche, belle dame»

Vers minuit (répéter deux fois)

Remontant le record des années mûrissantes de l'amour

Cuilcee Bay Ard an Ashaig Lag an Domhain, Bayhead

Retournant le record, minuit, lune et promesse

La formation s'est arrêtée sur la route de la gare

Les bateaux se sont arrêtés

Lune au mouillage

Ceatharnach dans son kilt

«Femme blanche, belle dame»

Vers minuit (répéter deux fois)

Nous nous serrerons la main

Embrasser est une lèvre chaude »

Un cœur de bonté bienveillante

Aussi fini que l'or

La voix et le chœur crient

"Où j'étais hier soir"

Les années tournent

Les grands mots de Macleod

Lune au mouillage

Ceatharnach dans son kilt

«Femme blanche, belle dame»

Vers minuit (répéter dix fois et disparaître en fondu)

--oOo--

Une lune au mouillage

Un champion, un kilt

« Une fille aux cheveux blonds, une fille aux cheveux blonds dorés »

Vers minuit (répéter quatre fois)

Les jeunes filles et les garçons du village se rencontrant autour

Boutique de Doilidhs et autour de la boutique de Croinns

Sortir, faire la cour et visiter la nuit

Une lune au mouillage

Un champion, un kilt

« Une fille aux cheveux blonds, une fille aux cheveux blonds dorés »

Vers minuit (répéter deux fois)

Rétablir l'enregistrement.

Les années d'amour mûrissant

La baie de Cuilce, Ferryside, Laggandoin, Bayhead

Retournant l'enregistrement, minuit, une lune et une promesse

La création s'est arrêtée sur la route de la station de séchage

Tous les bateaux se sont arrêtés

Une lune au mouillage

Un champion, un kilt

« Une fille aux cheveux blonds, une fille aux cheveux blonds dorés »

Vers minuit (répéter deux fois)

« Dans cet endroit, il y aura des mains jointes

Et des lèvres chaudes à embrasser »

Le cœur de l'affection et de la bonté humaine

Sincère, pur comme l'or

La voix et le chœur proclament

"Où étais-je hier soir"

Les années se retournent

Les grands mots de Macleod

Une lune au mouillage

Un champion, un kilt

« Une fille aux cheveux blonds, une fille aux cheveux blonds dorés »

Vers minuit (répéter dix fois et disparaître en fondu)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes