Voici les paroles de la chanson : How to Preserve the Life of Death , artiste : Ruston Kelly Avec traduction
Texte original avec traduction
Ruston Kelly
Sweet Lorraine
And as I crumble through the window
Wishing it was again to be sand
And that I was free
Or something
Or anything
Other than a young man who stands
Doe footed and pigeon eyed
Someone like her
Or this
Or that
The magnificence
Yes that was it
Revel forever will I in it
For I am that poor starstruck lying little boy
Who only can vomit after Lorraine won’t leave
But of course alas
This is not what causes such nausea spells
And I had a mere three glasses of fucking new Amsterdam gin
Damn straight
No lime
No lemon
I know it slowly kills Lorraine
But I am not I
I am another me at the moment
Obsessing and infatuated with preserving the posterity of what is soon to take
me under
Douce Lorraine
Et alors que je m'effondre à travers la fenêtre
Souhaitant que ce soit à nouveau du sable
Et que j'étais libre
Ou quelque chose
Ou n'importe quoi
Autre qu'un jeune homme qui se tient debout
Pied de biche et yeux de pigeon
Quelqu'un comme elle
Ou ca
Ou ça
La magnificence
Oui c'était ça
Délecterai-je pour toujours dedans
Car je suis ce pauvre petit garçon menteur et étourdi
Qui ne peut vomir qu'après Lorraine ne partira pas
Mais bien sûr hélas
Ce n'est pas ce qui cause de telles nausées
Et j'ai bu trois verres de putain de nouveau gin d'Amsterdam
Putain tout droit
Pas de chaux
Pas de citron
Je sais que ça tue lentement Lorraine
Mais je ne suis pas moi
Je suis un autre moi pour le moment
Obsédé et épris de préserver la postérité de ce qui va bientôt prendre
moi sous
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes