Voici les paroles de la chanson : Intoxication , artiste : Ruthie Henshall, Julian Ovenden, Alexander Hanson Avec traduction
Texte original avec traduction
Ruthie Henshall, Julian Ovenden, Alexander Hanson
This intoxication takes my breath away.
This agitation fevering the day.
I see her now at every turn.
Around every corner, she’s there, she is waiting.
One moment inviting, one moment frustrating.
My imagination, fierce and running wild.
Infatuation, helpless as a child.
Can’t tell the darkness from the light.
Or my left hand from my right.
Does my life begin with her?
Did my life begin that night?
She’s a siren, she drowns me in her song.
She sings, she sings.
And the waters roar and rise.
And I am drowning, drowning…
This hallucination, crazy and obsessed.
This fascination will not let me rest.
She pressed her lips to mine and she
Intoxicated me…
This intoxication takes me by surprise.
This complication, fatally unwise.
Why should I throw it all aside?
The life that I lead, all the ease that it brings.
Where I have all I need at the snap of a finger???
This intoxication robs me of my mind.
Humiliation never far behind…
What became of her?
That pretty child?
Whose only dream was just to be a singer?
What became of her?
Did she run wild?
Did she run true?
What did life bring her?
Poor girl…
Easily led and led astray…
Poor girl…
Lost her head and lost her way.
And today, she needs me more than ever…
I am drunk with him, my senses spin.
It’s like my life is only just beginning…
This intoxication…
We are both the same…
Marguerite…
Armand is his name…
Marguerite…
We are both to blame…
This intoxication…
Cette ivresse me coupe le souffle.
Cette agitation fiévreuse le jour.
Je la vois maintenant à chaque tournant.
À chaque coin de rue, elle est là, elle attend.
Un moment invitant, un moment frustrant.
Mon imagination, féroce et déchaînée.
Engouement, impuissant comme un enfant.
Impossible de distinguer l'obscurité de la lumière.
Ou ma main gauche de ma droite.
Ma vie commence-t-elle avec elle ?
Ma vie a-t-elle commencé cette nuit-là ?
C'est une sirène, elle me noie dans sa chanson.
Elle chante, elle chante.
Et les eaux rugissent et montent.
Et je me noie, me noie…
Cette hallucination, folle et obsédée.
Cette fascination ne me laissera pas de repos.
Elle a pressé ses lèvres sur les miennes et elle
M'a intoxiqué...
Cette ivresse me prend par surprise.
Cette complication, fatalement imprudente.
Pourquoi devrais-je tout jeter ?
La vie que je mène, toute la facilité qu'elle apporte.
Où j'ai tout ce dont j'ai besoin en un claquement de doigt ???
Cette ivresse me prive de mon esprit.
L'humiliation jamais loin derrière...
Qu'est-elle devenue ?
Ce joli enfant ?
Dont le seul rêve était d'être chanteur ?
Qu'est-elle devenue ?
S'est-elle déchaînée ?
A-t-elle couru vrai?
Que lui a apporté la vie ?
Pauvre fille…
Facilement induit et induit en erreur…
Pauvre fille…
Elle a perdu la tête et s'est égarée.
Et aujourd'hui, elle a plus que jamais besoin de moi...
Je suis ivre avec lui, mes sens tournent.
C'est comme si ma vie ne faisait que commencer...
Cette ivresse…
Nous sommes tous les deux pareils…
Marguerite…
Armand est son nom…
Marguerite…
Nous sommes tous les deux à blâmer…
Cette ivresse…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes