Voici les paroles de la chanson : (Argument with David Rawlings Concerning Morrissey) , artiste : Ryan Adams Avec traduction
Texte original avec traduction
Ryan Adams
Naw, Bona Drag, baby!
No, no, it’s Viva Hate!
No, I looked!
It’s on Bona Drag, cos it was a single!
Two… off…
But it’s… it’s the sixth track on Viva Hate.
It’s on Viva Hate too?
Mm-hm!
«Suedehead,» yeah—
—cos I looked for it the other day—
Yeah, it’s on there… but it’s on Bona Drag cos Bona Drag is a collection of
all his singles.
After the first couple of—
I don’t think it’s on Viva Hate, man.
We’ll have to look when I get home!
Uh… betcha five bucks.
I’d swear it!
I’ll take that bet!
Okay, it’s on there!
One, two—oh!
Soda!
Eth—Eth's got a mouthful of cookies!
Cheeky bum-looker!
Eth got beat up by fascists and left for dead!
Left for dead!
Non, Bona Drag, bébé !
Non, non, c'est Viva Hate !
Non, j'ai regardé !
C'est sur Bona Drag, parce que c'était un single !
Deux… off…
Mais c'est… c'est le sixième morceau de Viva Hate.
C'est aussi sur Viva Hate ?
Mm-hm !
«Suedehead», ouais—
- parce que je l'ai cherché l'autre jour -
Ouais, c'est là-bas… mais c'est sur Bona Drag parce que Bona Drag est une collection de
tous ses singles.
Après les deux premiers—
Je ne pense pas que ce soit sur Viva Hate, mec.
Nous devrons regarder quand je rentrerai !
Euh… je parie cinq dollars.
je le jurerais !
Je vais prendre ce pari !
OK, c'est là !
Un, deux - oh !
Un soda!
Eth—Eth a une bouchée de cookies !
Chercheur de fesses effronté !
Eth a été battu par des fascistes et laissé pour mort !
Laissé pour mort!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes