
Voici les paroles de la chanson : Borrowed Time , artiste : Ryan Carter Avec traduction
Texte original avec traduction
Ryan Carter
Aaron turn my mic up!
Living off borrowed time, the clock tic faster
That will be the moment they slap this mad rapper
Bugs Bunny and Daffy Duck with racist laughter
A gun fight, and they come to shoot this bomb blaster
Cassette tape rolls, nice to be old
Y2K I was 8 years old, I got goals, Lo and behold
That’s to be the realest ever like the greatest story told
Keep your money, gold, and glitter
For that half of my brothas will take me out the picture
The other half will swing with a bathroom fixture on me
A mixture between a Goonie and a cotton-picker
Mixed with fresh tears, played like truth or dare
When I grab the mic the people all scream «Let's get out of here»
That’s when it’s all about to happen, freeing all the slaves like I’m Lewis
Tappan
Am I still a good guy, rapping if nobody ain’t hear it?
And can I cleanse my soul without a spirit?
I wrote this song on my quads, radiating from the pen like nuclear fuel rods
Got more hits than a nail that hits boards, I foster rhymes like a childhood
state ward
My album so good they put grades on it, Hey You!
Listen to this song,
it’s got A’s on it!
It’s like the end of my teens, lot of disappointment and steady routines
Then my plans get vetoed, and I get big by big fat mosquitoes
Complex like Gordian, my first and last song that will feature an accordion
And you are now rocking with the best
And when I’m at the mic you don’t go next
I blow the speakers out and leave the crowd all perplexed
My cause and effects, don’t need subjects
And one day I’ll be extinct like an ancient T-Rex
Aaron monte mon micro !
Vivre du temps emprunté, l'horloge tourne plus vite
Ce sera le moment où ils gifleront ce rappeur fou
Bugs Bunny et Daffy Duck avec des rires racistes
Une fusillade, et ils viennent tirer sur ce blaster
Rouleaux de cassettes, sympa d'être vieux
Y2K j'avais 8 ans, j'ai des objectifs, et voilà
C'est d'être la plus vraie jamais comme la plus grande histoire racontée
Gardez votre argent, votre or et vos paillettes
Pour que la moitié de mes frères me sortent de l'image
L'autre moitié se balancera avec un appareil de salle de bain sur moi
Un mélange entre un Goonie et un cueilleur de coton
Mélangé avec des larmes fraîches, joué comme action ou vérité
Quand je prends le micro, les gens crient tous "Sortons d'ici"
C'est à ce moment-là que tout est sur le point d'arriver, libérant tous les esclaves comme si j'étais Lewis
Tapan
Suis-je toujours un bon gars, rappant si personne ne l'entend ?
Et puis-je purifier mon âme sans esprit ?
J'ai écrit cette chanson sur mes quads, rayonnant du stylo comme des barres de combustible nucléaire
J'ai plus de succès qu'un clou qui frappe les planches, je favorise les rimes comme une enfance
quartier d'état
Mon album est tellement bon qu'ils y ont mis des notes, Hey You !
Écoute cette musique,
il y a des A dessus !
C'est comme la fin de mon adolescence, beaucoup de déceptions et des routines régulières
Ensuite, mes plans obtiennent un veto et je deviens gros par de gros moustiques
Complexe comme Gordian, ma première et dernière chanson qui mettra en vedette un accordéon
Et vous basculez maintenant avec le meilleur
Et quand je suis au micro, tu ne passes pas à côté
Je fais exploser les haut-parleurs et laisse la foule perplexe
Ma cause et mes effets, je n'ai pas besoin de sujets
Et un jour je serai éteint comme un ancien T-Rex
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes