Borrowed Time - Ryan Carter

Borrowed Time - Ryan Carter

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Anglais
  • Durée: 1:53

Voici les paroles de la chanson : Borrowed Time , artiste : Ryan Carter Avec traduction

Paroles : Borrowed Time "

Texte original avec traduction

Borrowed Time

Ryan Carter

Texte original

Aaron turn my mic up!

Living off borrowed time, the clock tic faster

That will be the moment they slap this mad rapper

Bugs Bunny and Daffy Duck with racist laughter

A gun fight, and they come to shoot this bomb blaster

Cassette tape rolls, nice to be old

Y2K I was 8 years old, I got goals, Lo and behold

That’s to be the realest ever like the greatest story told

Keep your money, gold, and glitter

For that half of my brothas will take me out the picture

The other half will swing with a bathroom fixture on me

A mixture between a Goonie and a cotton-picker

Mixed with fresh tears, played like truth or dare

When I grab the mic the people all scream «Let's get out of here»

That’s when it’s all about to happen, freeing all the slaves like I’m Lewis

Tappan

Am I still a good guy, rapping if nobody ain’t hear it?

And can I cleanse my soul without a spirit?

I wrote this song on my quads, radiating from the pen like nuclear fuel rods

Got more hits than a nail that hits boards, I foster rhymes like a childhood

state ward

My album so good they put grades on it, Hey You!

Listen to this song,

it’s got A’s on it!

It’s like the end of my teens, lot of disappointment and steady routines

Then my plans get vetoed, and I get big by big fat mosquitoes

Complex like Gordian, my first and last song that will feature an accordion

And you are now rocking with the best

And when I’m at the mic you don’t go next

I blow the speakers out and leave the crowd all perplexed

My cause and effects, don’t need subjects

And one day I’ll be extinct like an ancient T-Rex

Traduction de la chanson

Aaron monte mon micro !

Vivre du temps emprunté, l'horloge tourne plus vite

Ce sera le moment où ils gifleront ce rappeur fou

Bugs Bunny et Daffy Duck avec des rires racistes

Une fusillade, et ils viennent tirer sur ce blaster

Rouleaux de cassettes, sympa d'être vieux

Y2K j'avais 8 ans, j'ai des objectifs, et voilà

C'est d'être la plus vraie jamais comme la plus grande histoire racontée

Gardez votre argent, votre or et vos paillettes

Pour que la moitié de mes frères me sortent de l'image

L'autre moitié se balancera avec un appareil de salle de bain sur moi

Un mélange entre un Goonie et un cueilleur de coton

Mélangé avec des larmes fraîches, joué comme action ou vérité

Quand je prends le micro, les gens crient tous "Sortons d'ici"

C'est à ce moment-là que tout est sur le point d'arriver, libérant tous les esclaves comme si j'étais Lewis

Tapan

Suis-je toujours un bon gars, rappant si personne ne l'entend ?

Et puis-je purifier mon âme sans esprit ?

J'ai écrit cette chanson sur mes quads, rayonnant du stylo comme des barres de combustible nucléaire

J'ai plus de succès qu'un clou qui frappe les planches, je favorise les rimes comme une enfance

quartier d'état

Mon album est tellement bon qu'ils y ont mis des notes, Hey You !

Écoute cette musique,

il y a des A dessus !

C'est comme la fin de mon adolescence, beaucoup de déceptions et des routines régulières

Ensuite, mes plans obtiennent un veto et je deviens gros par de gros moustiques

Complexe comme Gordian, ma première et dernière chanson qui mettra en vedette un accordéon

Et vous basculez maintenant avec le meilleur

Et quand je suis au micro, tu ne passes pas à côté

Je fais exploser les haut-parleurs et laisse la foule perplexe

Ma cause et mes effets, je n'ai pas besoin de sujets

Et un jour je serai éteint comme un ancien T-Rex

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes