Voici les paroles de la chanson : Dokhtar Tehrooni , artiste : Saeed Shayesteh Avec traduction
Texte original avec traduction
Saeed Shayesteh
یه نگاه بود اولش عشق من توی دلش
یه نگاه بود اولش عشق من توی دلش
وقتی گفتش عاشق فهمیدم چیست مشکلش
خندید و ناز برام میکرد ولی
منو میکشت با دو چشم خوشگلش
رقصید و عشوه اومد اون ناقلا
که دیوونش شدم اونروز تا حالا
دختر تهرونی, دیوونم کردی
دختر تهرونی, بی خونم کردی
دختر تهرونی, آشیونم رو
آتیش زدی و ویرونم کردی
آتیش زدی و ویرونم کردی
گل بوسه رو لباش نور خورشید تو چشاش
گل بوسه رو لباش نور خورشید تو چشاش
به خدا دل رو میبرد سرخیه رو گونه هاش
خندید و ناز برام میکرد ولی
منو میکشت با قشنگیه نگاش
رقصید و عشوه اومد اون ناقلا
که دیوونش شدم اونروز تا حالا
دختر تهرونی, دیوونم کردی
دختر تهرونی, بی خونم کردی
دختر تهرونی, آشیونم رو
آتیش زدی و ویرونم کردی
آتیش زدی و ویرونم کردی
شب تو پنجره هی نگام کردی
رد که میشدم تو صدام کردی
عاشقت شدم من دیوونه
رفتی آخرش بی پنام کردی
رفتی آخرش بی پنام کردی
دختر تهرونی, دیوونم کردی
دختر تهرونی, بی خونم کردی
دختر تهرونی, آشیونم رو
آتیش زدی و ویرونم کردی
آتیش زدی و ویرونم کردی
C'était un regard, d'abord, mon amour dans son cœur
C'était un regard, d'abord, mon amour dans son cœur
Quand il a dit qu'il était amoureux, j'ai compris quel était son problème
Il a ri et s'est moqué de moi, mais
Il m'a tué avec ses deux beaux yeux
Elle a dansé et flirté, elle était intelligente
Que je suis devenu fou ce jour-là jusqu'à maintenant
Fille de Tehrani, tu m'as rendu fou
Fille de Tehrani, tu m'as rendu exsangue
Fille de Téhéran, mon nid
Tu m'as mis le feu et m'as détruit
Tu m'as mis le feu et m'as détruit
Embrasse la fleur du soleil dans tes yeux
Embrasse la fleur du soleil dans tes yeux
Il tourne son cœur vers Dieu et se frotte les joues
Il a ri et s'est moqué de moi, mais
Il me tuait avec sa beauté
Elle a dansé et flirté, elle était intelligente
Que je suis devenu fou ce jour-là jusqu'à maintenant
Fille de Tehrani, tu m'as rendu fou
Fille de Tehrani, tu m'as rendu exsangue
Fille de Téhéran, mon nid
Tu m'as mis le feu et m'as détruit
Tu m'as mis le feu et m'as détruit
Tu as regardé par la fenêtre la nuit
Vous avez rejeté Saddam
Je suis tombé amoureux de toi fou
Tu es allé le dernier, tu étais sans nom
Tu es allé le dernier, tu étais sans nom
Fille de Tehrani, tu m'as rendu fou
Fille de Tehrani, tu m'as rendu exsangue
Fille de Téhéran, mon nid
Tu m'as mis le feu et m'as détruit
Tu m'as mis le feu et m'as détruit
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes